Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "何如" in Chinese

Chinese translation for "何如"

[ hérú ] 
1.(怎么样) how about 短语和例子
2.(用反问的语气表示不如) wouldn't it be better 短语和例子


Related Translations:
何如惠:  ruhui he
何如璋:  he ruzhang
与其强攻何如智取:  it would be better to use strategy than to attack by force
请试验一下何如:  you'll try it out first won't you wouldn't it be better
请君一试何如:  how about you having a try
与其求人何如求己:  it would be better to rely on ourselves than on others
Example Sentences:
1.It would be better to use strategy than to attack by force .
与其强攻,何如智取。
2.Hey , what about yesterday ? what about us
嘿,昨日如何,我们又何如
3.What about crying whales ? what about us
哭泣的鲸鱼如何?我们何如
4.Japan ' s treaty revision movement and he ruzhang ' s understanding of the treaties
日本修改条约交涉与何如璋的条约认识
5.I have known a girl , she really liked to show off how much her husband loved her ; how happy she was
曾经认识一个女孩,她老爱炫耀她的老公如何爱她,她有如何如何幸福。
6.You want to access portions of a string . for example , you ' ve read a fixed - width record and want to extract the record ' s fields
你想存取字符串的一部分.何如,你读取了一条固定宽度的记录,然后从中提取出其中的字段
7.The non - spil cup is designed so that the beverage it contains , such as milk , etc . , will not spill out if and when the baby drops or knocks the cup over
“不漏杯”设计新颖,不管婴儿何如摆弄,杯中的牛奶等饮料也不会渗漏“婴儿用围裙”
8.Modern enterprises face a great deal of information ereryday , how to do with and use this information rightly and rapidly is an important problem to enterprises
现代企业每天都要面临着大量的信息,何如正确,快速地处理和使用这些信息,是企业要处理好的一个重要问题。
9.Persons who are accustomed to suppose that plans of campaigns and of battles are made by generals in the same way as any of us sitting over a map in our study make plans of how we would have acted in such and such a position , will be perplexed by questions why kutuzov , if he had to retreat , did not take this or that course , why he did not take up a position before fili , why he did not at once retreat to the kaluga road , leaving moscow , and so on
有的人惯于认为,整个战争以至各战役的计划,都是由统帅这样制订的,即像我们每人一样,坐在办公室看地图,设想他如何如何指挥这场那场战役;对于这些人,各种问题就提出来啦:为什么库图佐夫撤退时的行动不如何如何;为什么他在撤至菲利前不稳住阵脚;为什么放弃莫斯科后他不立即撤至卡卢日斯卡雅公路等等。
10.Persons who are accustomed to suppose that plans of campaigns and of battles are made by generals in the same way as any of us sitting over a map in our study make plans of how we would have acted in such and such a position , will be perplexed by questions why kutuzov , if he had to retreat , did not take this or that course , why he did not take up a position before fili , why he did not at once retreat to the kaluga road , leaving moscow , and so on
有的人惯于认为,整个战争以至各战役的计划,都是由统帅这样制订的,即像我们每人一样,坐在办公室看地图,设想他如何如何指挥这场那场战役对于这些人,各种问题就提出来啦:为什么库图佐夫撤退时的行动不如何如何为什么他在撤至菲利前不稳住阵脚为什么放弃莫斯科后他不立即撤至卡卢日斯卡雅公路等等。
Similar Words:
"何日君再来;再会" Chinese translation, "何日能再见父亲" Chinese translation, "何日卿再来" Chinese translation, "何日再相逢" Chinese translation, "何荣华" Chinese translation, "何如惠" Chinese translation, "何如璋" Chinese translation, "何瑞拉" Chinese translation, "何瑞荣" Chinese translation, "何瑞斯洛森汉利" Chinese translation