Chinese translation for "佛果"
|
- [ fóguǒ ]
belphegor buddhahood
Related Translations:
佛: 佛名词1.(佛陀) the buddha 短语和例子拜佛 worship the buddha2.(修行圆满之人) real buddhist3.(佛教) buddhism 短语和例子佛海 the wide-open church of buddhism; 信佛 believe in buddhism4.(佛像) statue of the buddha 短语和例子铜佛 a 果: Ⅰ名词1.(果子) fruit 短语和例子结果 bear fruit; 干果 dried [dry] fruit; 鲜果 fresh fruit2.(事情的结局; 结果) result ; consequence 短语和例子因果 cause and effect; 效果 effect; result; 成果 achievement ; gain3.(姓氏) a surnam 果佛性: the fruition of perfect enlightenment and the fifth
- Example Sentences:
| 1. | But if you practice very hard , you will become buddha even within one life 若精勤修持,你也可能在当生就证悟佛果。 | | 2. | From samsara and swiftly attain buddhahood ! whatever merits accumulated , however small , are thus dedicated 如虚空无量众生,离苦得乐,早脱轮回,速证佛果。 | | 3. | Similarly , we have the enlightening nature and wisdom within , but without the help of an outside master to open it , we cannot use it 同样,我们里面有佛果有智慧,不过如果没有一位外在的明师帮我们开,我们也不能用,这是造化的自然法律。 | | 4. | Many of them will become buddhas in their present lifetime . they are innumerable in number . . . " this " one - lifetime buddhahood " is very similar to what is meant by " equivalent - 其中多有一生补处,其数甚多此一生补处即等觉菩萨,只再一生,便成佛果,即未来佛。 | | 5. | In the left is sambhogakaya , indicating that based on the body as the cause , one can seek enlightenment , the fruit of buddhahood after practice . it is called the rocana buddha 左侧者为“报身佛” (又称报佛) 。指以法身为因,经过修习而获得佛果之身,称为卢舍那佛。 | | 6. | My genuine concern is whether every of my disciples can follow a pure lineage and from this pure lineage , develop boddhicita and compassion for the attainment of enlightenment . my aspiration in giving dharma teaching is to look after and care for every sentient being . end 我真正在意的,是每一位弟子是否能依止一个清净的传承,以清净的传承生起菩提心,慈悲心乃至成佛果,我讲法的愿望是照顾和关怀每一个众生。 | | 7. | In his left hand , he holds a mongoose , which in ancient india stood as an omen of good things to come . the mongoose spits beautiful precious wish - granting jewels , and both work to attract us to practice dzambhala with an immediate promise of wealth . dzambhalas blessings and the value of his practice are universal ?右手手持水果意谓著如果我们虔心修行?的法门必能获得殊胜的佛果?左手手握狸猫因为在古印度这是吉祥的徵兆-狸猫口吐珍贵如意珠宝时刻吸引著我们去努力勤修?的法门。 | | 8. | Manjushris left handholds a magnificent blue lotus flower in full bloom , on which rests the prajnaparamita sutra great wisdom sutra . the lotus in full bloom represents the promise from manjushri that we can rise from the mud of delusion and afflictive emotions if we follow the teachings of the buddha . then ultimately , through actualizing and meditating on the great wisdom sutra , attain full enlightenment ?左手持盛开著的莲花上方托著般若波罗密多经盛开的莲花象征著如果众生能够依循?的教法将能显现本有的清静菩提心而透过修持般若波罗密多经我们则能证得空性获得圆满佛果。 |
- Similar Words:
- "佛光侠影" Chinese translation, "佛光禅" Chinese translation, "佛硅酸铯" Chinese translation, "佛国记" Chinese translation, "佛国寺" Chinese translation, "佛哈得孙" Chinese translation, "佛海" Chinese translation, "佛罕大学" Chinese translation, "佛吼" Chinese translation, "佛护" Chinese translation
|
|
|