Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "侨眷" in Chinese

Chinese translation for "侨眷"

 
relatives of nationals living abroad

Related Translations:
relatives侨眷:  relatives of nationals living abroad 短语和例子华侨及侨眷 overseas chinese and their
华侨及侨眷:  overseas chinese and their relatives
Example Sentences:
1.Article 10 the state shall , in accordance with the law , protect the ownership of private houses , in the country , of returned overseas chinese and the family members of overseas chinese
国家建设依法征用、拆迁归侨、侨眷私有房屋的,建设单位应当按照国家有关规定给予相应补偿和妥善安置。
2.Shanwei has a long history , and is one of the homelands of overseas chinese in guangdong , with overseas chinese abroad and over 1 . 30 million compatriots in hong kong , macao and taiwan
汕尾市是广东省著名侨乡之一,境外华侨及港澳台同胞130多万人,市内侨眷、港澳台胞亲属占全市人口一半以上。
3.We will improve our work concerning overseas chinese , their relatives in china and returned overseas chinese , and fully utilize their unique role in promoting the reunification of the motherland and the rejuvenation of the chinese nation
进一步做好海外侨胞和归侨、侨眷的工作,充分发挥他们在促进祖国统一和民族振兴中的独特作用。
4.We will improve our work concerning overseas chinese , their relatives in china and returned overseas chinese , and fully utilize their unique role in promoting the reunification of the motherland and the rejuvenation of the chinese nation
进一步做好海外侨胞和归侨、侨眷的工作,积极发挥他们在促进祖国统一和民族振兴中的独特作用。
5.Construction units shall , in accordance with the relevant state regulations , make due compensation and appropriate arrangements for those returned overseas chinese and the family members of overseas chinese whose private houses are requisitioned , dismantled or removed according to law for state construction
国家建设依法征用、拆迁归侨、侨眷私有房屋的,建设单位应当按照国家有关规定给予相应补偿和妥善安置。
6.Article 8 local people ' s governments at various levels shall support returned overseas chinese and the family members of overseas chinese to invest in the establishment of industrial and commercial enterprises , in the development of barren hills , waste lands and beaches , or to engage in the agricultural , forestry , animal husbandry , sideline and fishery production . their lawful rights and interests shall be protected by law
第八条归侨、侨眷投资兴办工商企业,投资开发荒山、荒地、滩涂,或者从事农业、林业、牧业、副业、渔业生产,地方各级人民政府应当给予支持,其合法权益受法律保护。
7.The overseas chinese chamber of commerce of hexidistrict is a social non - profit organization , which is form with the overseas chinese , chinese original abroad , hong kong and macao ' s compatriots , returned overseas chinese relatives and hong kong rel - atives who are developing investment in hexi district
河西区侨商会是由海外华侨、华人和港澳同胞及归侨、侨眷、港澳同胞眷属在河西区投资的企业、团体或在河西区投资发展的华侨、华人和港澳同胞及归侨、侨眷、港澳眷属个人共同组成的非营利性社会团体,是按照海外社团模式、由会员自主管理、自筹资金、自我发展的社团。
8." the family members of overseas chinese " referred to in this law include overseas chinese ' s and returned overseas chinese ' s spouses , parents , children and their spouses , brothers and sisters , paternal grand - parents , maternal grand - parents , grand - children and other relations who have long supported or been supported by overseas chinese or returned overseas chinese
本法所称侨眷包括:华侨、归侨的配偶,父母,子女及其配偶,兄弟姐妹,祖父母、外祖父母,孙子女、外孙子女,以及同华侨、归侨有长期抚养关系的其他亲属。
9.Article 23 self - employed silversmiths in border areas inhabited by minority nationalities and in coastal areas with a concentration of relatives of overseas chinese , may engage in processing and repairing gold and silver articles for clients upon the approval of the people ' s bank of china at the county level or above and of the administration for industry and commerce , but are not allowed to purchase or sell gold and silver articles
第二十三条边疆少数民族地区和沿海侨眷比较集中地区的个体银匠,经县或者县级以上中国人民银行以及工商行政管理机关批准,可以从事代客加工和修理金银制品的业务,但不得收购和销售金银制品。
Similar Words:
"侨居地" Chinese translation, "侨居国" Chinese translation, "侨居国外" Chinese translation, "侨居国外靠本国汇款生活的人" Chinese translation, "侨居津贴" Chinese translation, "侨乐服务管理有限公司" Chinese translation, "侨利船务有限公司" Chinese translation, "侨联航运贸易公司" Chinese translation, "侨联书店和出版公司" Chinese translation, "侨联行有限公司" Chinese translation