| 1. | On mutual promotion and development of multi - ownership economy 论多种所有制经济相互促进共同发展 |
| 2. | China is a force for world peace and common development 中国是维护世界和平、促进共同发展的力量。 |
| 3. | Comply with the tide of history , maintain world peace and bring about a common progress 顺应历史潮流维护世界和平促进共同发展 |
| 4. | Pursue the independent foreign policy of peace , safeguard world peace and promote common development 维护世界和平与促进共同发展 |
| 5. | The purpose of china ' s foreign policy is to maintain world peace and promote common development 中国外交政策的宗旨,是维护世界和平,促进共同发展。 |
| 6. | The purpose of china ' s foreign policy is to maintain world peace and promote common development 中国外交政策的宗旨,是维护世界和平,促进共同发展。 |
| 7. | The very purpose of china ' s foreign policy is to maintain world peace and promote common development 中国外交政策的宗旨是维护世界和平、促进共同发展。 |
| 8. | The purpose of china ' s foreign policy is to safeguard world peace and promote common development 中国对外政策的宗旨,就是维护世界和平,促进共同发展。 |
| 9. | 9 . pursue the independent foreign policy of peace , safeguard world peace and promote common development 坚持独立自主的和平外交政策,维护世界和平与促进共同发展。 |
| 10. | Pursue the independent foreign policy of peace , safeguard world peace and promote common development (九)坚持独立自主的和平外交政策,维护世界和平与促进共同发展。 |