Chinese translation for "保证就业"
|
- assured employment
ensure employability guaranteed employment
Related Translations:
就业和发展司: employment and development department 保证系数: assurance coefficientassurance factor 保证试运转: guarantee test run 附加保证: additional security 保证抚恤金: guaranteed pension 有限保证: limited guaranteerestricted guarantee 保证失业率: warranted unemployment rate 不保证: wog without guarantee
- Example Sentences:
| 1. | The trick of managing both to save jobs and the planet will mostly be left to the eu ' s emissions - trading scheme ( ets ) 既要保证就业又要拯救地球的任务就由欧盟排放交易机制来实现了。 | | 2. | Keeping taxes low and exercising fiscal restraint helped ensure that the number of jobs increased and the deficit once again fell ahead of schedule 由于保持低税率和实行财政的限制,帮助保证就业增加,赤字再次比计划提前下降。 | | 3. | But the adb said the answer was not to try and turn back the tide of globalisation but to ensure employment opportunities were made more widely available 亚洲发展银行认为解决方法不是去改变全球化的局势而是保证就业机会的平等。 | | 4. | What can assure obtain employment is professional , there may be those and state only in china at present each ministries and commissions , legionary contact major can assure 100 % obtain employment 可以保证就业的专业,目前在中国可能只有那些和国家各部委,军队有联系的专业能保证100 %就业。 | | 5. | Article 1 these provisions are formulated in accordance with the laws and administrative regulations concerning foreign - invested enterprises , company law and other relevant laws and administrative regulations in order to promote and standardize foreign investors ' investment in china , introduce foreign advanced technology and management experience , enhance the level of utilizing foreign investment , realize reasonable allocation of resources , ensure employment , safeguard fair competition and national economic security 第一条为了促进和规范外国投资者来华投资,引进国外的先进技术和管理经验,提高利用外资的水平,实现资源的合理配置,保证就业、维护公平竞争和国家经济安全,依据外商投资企业的法律、行政法规及《公司法》和其他相关法律、行政法规,制定本规定。 | | 6. | Article 1 the present provisions are formulated in accordance with the laws and administrative regulations on foreign - funded enterprises and other relevant laws and administrative regulations with a view to promoting and regulating foreign investors ' investments in china , absorbing advanced technologies and management experiences from abroad , improving the level of utilizing foreign investments , realizing reasonable allocation of resources , ensuring employment , as well as maintaining fair competition and state economic security 第1条为了促进和规范外国投资者来华投资,引进国外的先进技术和管理经验,提高利用外资的水平,实现资源的合理配置,保证就业、维护公平竞争和国家经济安全,依据外商投资企业的法律、行政法规和其他相关法律、行政法规,制定本规定。 |
- Similar Words:
- "保证金账户" Chinese translation, "保证金证券交易户口" Chinese translation, "保证金制度" Chinese translation, "保证金制度,押金制度" Chinese translation, "保证金追缴" Chinese translation, "保证款项" Chinese translation, "保证棱角用排椿" Chinese translation, "保证利益" Chinese translation, "保证良好操作" Chinese translation, "保证量" Chinese translation
|
|
|