Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "信息互动" in Chinese

Chinese translation for "信息互动"

information interaction

Related Translations:
互动:  interactioninteractive
互动管理:  interactive management
互动游戏:  interactive game
互动视界:  u magic
网络互动:  network interactiononline interaction
互动营销:  interactive marketing
人际互动:  human interactioninterpersonal interactionmutual action of sexuality
互动电视:  interactive televisioninteractive tv, itv
互动玩具:  interactive toy
互动光盘:  cd-i
Example Sentences:
1.The exploration on the interaction of cultural information in intercultural communication
跨文化交际中的文化信息互动探索
2.To keep good communication and information exchanges with sales department and other service departments in our company
同销售部门及公司其他各服务部门保持良好的沟通和信息互动
3.Business operator of recovery of the renewable resources may contact residents and enterprises by means of phone and internet so as to provide convenient and quick recovery
再生资源回收经营者可以通过电话、互联网等形式与居民、企业建立信息互动,实现便民、快捷的回收服务。
4.The development of the minority news website is not easy as a lot of problems still exist , such as poor quality news , slow news renewal and shortage of information intercommunication
民族新闻网站的发展之路不是坦途,还存在许多现实问题,主要表现在:新闻重量轻质、更新缓慢、表现形式单一、信息互动不足、缺乏自我生存能力等方面。
5.Main problems of china rpg ' s communication of agricultural technology at present are : firstly , communication depends on opinion leader too much ; secondly , opinion leader does n ' t give its function into full play ; thirdly , effective information interaction is lacked between rpg and psg
目前我国农村初级群体传播农业科技的主要问题:一是传播活动过分依赖意见领袖,二是意见领袖发挥作用情况不尽人意,三是初级群体与次级群体之间缺乏有效的信息互动
6.In the process of exploitation , application and studying of emis , we have creatively combined the internet with emis and by web , have linked on internet the management staff with tourists and researchers , thus establishing a net platform on which information can be communicated
在emis开发和应用研究的过程中,创造性的把网络和emis结合在了一起,通过web模块,把洞穴环境的管理通过internet把管理者旅游者及其研究者连接在了一起,建立了信息互动的网络平台。
7.This thesis attempts to make a tentative study on the principles of task - based classroom activities in terms of communication , authenticity and humanization . the communication principle refers to the interaction of information and the combination of language forms with the language functions . the authenticity principle emphasizes that both the teaching tasks and the comprehension to the tasks are authentic
“任务型”课堂活动交际化原则是指课堂活动实现多维和合作的信息互动,在结合中国的实际情况下,努力做到语言形式与语言功能的完美结合,以此体现任务课堂交际性这一根本特点。
8.Administrative law enforcement surveillance resources conformity , first , we must devote independence of surveillance function and responsibility independent to the realization technology stratification plane ; at the same time , we should strengthen between each subject of law enforcement surveillance the information interaction , forming the surveillance joint effort
摘要行政执法监督的资源整合首先应当在致力于实现技术层面之监督职能独立及责任独立的同时,加强各执法监督主体之间的信息互动,形成监督合力。
9.The normal operation and healthy development of sharing platform of experimental equipment at university needs to construct some basic management mechanism including equipment interjunction , operation maintenance , outlay using , paid use , staff inspiration and regulation , information interaction and appointment making , etc
摘要高校实验设备共享平台的正常运行与健康发展需构建设备汇交、运行维护、经费投入、有偿使用、人员激励与约束、信息互动和时间预约等基础性管理机制。
10.Based on the study of the developmental plan , current resources and operation capability , the customer - oriented strategy has been established by science press . then , the author describes the cooperate strategy of science press in four levers , i . e . competition , marketing , organization and grouping : emphasizes product differentiation when competing ; establishes customer leading strategy and reorganizes sales channels , enhances communication internally and externally , and improves service ; establishes learning organization ; facilitate the speed of acquisition or grouping benchmarking by increasing the ability to create more value to the targeted customers . conclusion is : science press should establish a cooperate strategy that of customer oriented
再次分别从竞争战略、营销组合战略、组织战略、集团化战略四个层次论述了科学社经营战略方针:在竞争战略上,应以产品差异战略为主;在营销战略组合上,应以整体营销战略来把握和提高客户的价值,重组营销通路体系,加强信息互动,把服务作为增加客户价值的一个重要手段来加强;在组织战略上,应以客户为中心进行业务流程重组,建立学习型组织;在扩张战略上,以增强为客户创造价值的能力为标准加快集团化进程。
Similar Words:
"信息和证据科" Chinese translation, "信息合同" Chinese translation, "信息恒等式" Chinese translation, "信息呼叫控制,通知呼叫控制" Chinese translation, "信息互补" Chinese translation, "信息互换能力" Chinese translation, "信息互换文件" Chinese translation, "信息化" Chinese translation, "信息化标准" Chinese translation, "信息化带动工业化" Chinese translation