Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "借酒消愁" in Chinese

Chinese translation for "借酒消愁"

drink down
drown one's sorrowsv
drown one’s sorrows


Related Translations:
任凭她借酒消愁:  she finally drank her pain away a little at a time
任凭他借酒消愁:  we watched him drink his pain away a little at a time
任凭她借酒消愁 一次一次 一点一滴:  she finally drank her pain away a little at a time
Example Sentences:
1.He drowned in his sorrows because he lost a lot of money in the stock market .
借酒消愁,因为他在股票市场赔了大钱。
2.He looks like a bum who's been drowning his sorrows in sleazy dives .
他看起来象个游手好闲之辈,整天泡在肮脏的下等酒吧借酒消愁
3.Do not drink or abuse alcohol to cope with life ' s problems
不要因为生活中遇到麻烦而借酒消愁
4.Men often resort to alcohol when they feel stressful
男性面对精神压力的时候,时常会借酒消愁
5.He used to drink down sorrow
他曾经借酒消愁
6.Epic action drama . set in japan during the 1870s , the last samurai tells the story of capt . nathan algren tom cruise , a respected american military
故事发生在1876年,退伍军人尼敦艾格林上尉汤告鲁斯饰在战争中经历种种血腥场面,身心脆弱,终日借酒消愁
7.Franz and albert were like men who , to drive away a violent sorrow , have recourse to wine , and who , as they drink and become intoxicated , feel a thick veil drawn between the past and the present
弗兰兹和阿尔贝象借酒消愁的人一样,在喝醉了之后,觉得有一重厚厚的纱幕隔开了过去和现在。
8." however , contrary to popular belief , we also found that excessive levels of alcohol enhanced memories of highly emotional stimuli , meaning the concept of ` drinking to forget ' is unlikely to be true
“然而,我们还发现,与普遍观点相反,过度饮酒能够强化人对高强度情感刺激的记忆,也就是说‘借酒消愁’并不能奏效。 ”
9.Twenty - six of those pounds are set to go on gambling , but that still leaves 34 , which break down as 13 on food and drink , five on transportation , and 12 on boozy celebration or sorrows - drowning , depending on the result
调查显示,其中26英镑将用于赌博,剩下34英镑中餐饮费13英镑,交通费5英镑,还有12英镑用来喝酒庆祝或借酒消愁,那就要视比赛结果而定了。
10.Set in japan during the 1870s , the last samurai tells the story of capt . nathan algren tom cruise , a respected american military officer hired by the emperor of japan to train the country s first army in the art of modern warfare
故事发生在1876年,退伍军人尼敦艾格林上尉汤告鲁斯饰在战争中经历种种血腥场面,身心脆弱,终日借酒消愁。在偶然机会下,被日本政府邀请担任军事顾问,协助天皇把东瀛武士训练成现代化士兵。
Similar Words:
"借景" Chinese translation, "借景抒情" Chinese translation, "借境脚本" Chinese translation, "借镜" Chinese translation, "借酒浇愁" Chinese translation, "借据" Chinese translation, "借据 借票" Chinese translation, "借据 一年期的公债" Chinese translation, "借据, 国库券" Chinese translation, "借据, 借条" Chinese translation