Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "债的相对性" in Chinese

Chinese translation for "债的相对性"

relativitat forderungsrechts

Related Translations:
相对性燃烧指标:  relative flammability index
:  名词(欠别人的钱) debt; loan 短语和例子负债 owe debt; 内[外] 债 domestic [foreign] loans; 公债 public [government] loans
儿女债:  children's debtsthe more the merrier
鬼债:  bangkok haunted
人情债:  debt of gratitude
债役:  bondage to creditor
金融债:  financial bond
债的效力:  effect of obligation
解决赔债:  settle a claim
偿债登记册:  acquittance register
Example Sentences:
1.However , introducing the system of liability for tort to the protection of claim breaks the relativity principle of the debt in the traditional civil law theory
但是,将侵权责任制度引入对债权的保护,打破了传统民法理论中债的相对性原则。
2.Its establishment is a breakthrough to the relative regulations on debts , the embodiment of the external effect of debts and important regulations and systems to protect the creditor ' s benefits
该制度的确立是对债的相对性规则的突破,是债的对外效力的体现,也是保护债权人利益的重要规则和制度。
3.In the thesis , these three aspects are expounded , that result out a conclusion that the right of subrogation is the nature of credit and and a breakthrough in the relativity of credit , but it does not deny the equality of credit
本文从上述三个方面对代位权进行了阐释,认为代位权是债权本身固有的属性,是对债的相对性的突破,但其本身并未否认债的平等性。
4.According to the relativity of debts , contract rights and responsibilities only occurs between the two sides of the contract , and so the creditor can only make requests to whom he had credited , the direct debtor , for an obligation to the contract
根据债的相对性规则,合同权利、义务关系仅发生在当事人之间,债权人要实现自己的债权,只能向债务人请求依约履行。
5.Obligee bank is unable to stop obligors from moving , concealing and illegal treating their properties because commercial banks ca n ' t save their own debt efficiently without the right of administrative punishment . the main reason is the principle of debt ' s relativity , which limits the efficiency of debt between the obligee and obligor
债权银行对债务人转移、藏匿、私分财产或以抵押财产为他人担保等方式损害金融债权的行为往往无能为力,究其原因,主要在于债的相对性原则将债的效力局限于债权人与债务人之间,债权人只能向债务人请求履行特定义务,不得对第三人产生影响。
6.The obligee can only ask the obligor to realize his debt , but he ca n ' t affect the third party . to avoid the awkward situation , legislation breaks through the principle and sets the system of debt ' s preservation giving the obligee the right of subrogation and rescission
为了解决债权实现难的尴尬,立法上突破了债的相对性原则,建立了债的保全制度并赋予债权人代位权和撤销权,使债的效力扩张而具有了对外效力,从而更有利于保护债权,进而维护社会经济秩序、保障商事流转的顺利进行。
7.So , setting up third person ’ s infringement of claim system must clarify the relation between the relativity principles of this system and debt at first ; secondly , analysis of every connotation of this system in depth is a must ; finally , with the realization of the two mentioned above , this system could be well understood and set up in the legislation of our country
因此,建立第三人侵害债权制度,必须澄清这一制度与债的相对性原则之间的关系,深入分析这一制度的各项内涵,方能理解该制度如何才能在我国的立法中建立起来。
Similar Words:
"债的担保" Chinese translation, "债的发生" Chinese translation, "债的分类" Chinese translation, "债的履行" Chinese translation, "债的请求权" Chinese translation, "债的消除" Chinese translation, "债的消灭" Chinese translation, "债的效力" Chinese translation, "债的转让, 债的移转" Chinese translation, "债的转移" Chinese translation