Chinese translation for "假借字"
|
- [ jiǎjièzì ]
jiajie
Related Translations:
假借: 1.(利用) make use of 短语和例子假借他人的名义 in [under] the guise of other's name2.[语言学] phonetic loan characters; characters adopted to represent homophones, e.g. 求 qiú (fur) for 求 qiú (entreat) -- on 假借外力: make use of outside forces 假借名义: masquerade under an assumed name; do something in the name of ...; in the name of; under false pretenses; under the guise [pretext; pretense] of ...; use various guises; using various guis 假借的名义: on the false pretenses of 假借他人的名义: in the guise of other's name phonetic loan characters 他对于坏人坏事从不假借: he never tolerates any evildoers and evil deeds
- Example Sentences:
| 1. | The study on the classification of the phonetic loan characters 关于假借字分类的研究 | | 2. | Analysis of the logic features of falsely - borrowed word structure 假借字构造的逻辑特点分析 | | 3. | In addition , strict distinction should be made between tongjia characters and jiajie characters , yiti characters , jujin characters and the extended meaning 另外还须将通假字与假借字、异体字、古今字甚至词义引申严格区分开来。 | | 4. | The relationship changes from phonetic loan characters can be that , in written chinese , a character is loaned instead of using the already existing character , or that another character is loaned instead of the already existing character and the loan character , which can be further distinguished as those of ancient and modem forms and those of the phonetic loan characters 由假借所引起的字词关系的变化,既可以指某词在已有专造字的前提下,书面用字时借用别的字来表示的情况,还可以指某词在已有专造字以及专用假借字的前提下,书面用字时借用别的字来表示的情况,可以进一步区分为某词古今用字的不同与通假两类。 | | 5. | The review of the research on < the chu bambooscripts of warring states in shanghai museum > includes connotation ( interpretation ) of ancient chinese characters ( key words , difficult words , characters adopted to represent homophones and so on ) , the author and the topics of the articles , the sequences of bambooscipts and the compilation , the relations between the chu bambooscripts of warring states in shanghai museum and the documents 这部分从五个方面进行阐述,即:文字考释(关键字、疑难字、假借字等) 、作者和篇题、简序和编联、与典籍的关系、上博简的价值等。 |
- Similar Words:
- "假借,以防" Chinese translation, "假借的名义" Chinese translation, "假借名义" Chinese translation, "假借他人的名义" Chinese translation, "假借外力" Chinese translation, "假金" Chinese translation, "假金箔" Chinese translation, "假金刚石" Chinese translation, "假金属性能" Chinese translation, "假金丝边穗" Chinese translation
|
|
|