| 1. | Payment in lieu of leave to be included in " leave pay " 雇员享有的假期折为现金,于假期工资项内申报。 |
| 2. | Salaries , wages , leave pay , directors fee , commission , bonus 薪金工资假期工资董事袍金佣金补发薪金。 |
| 3. | In addition , all do not get the minimum wage standard that sets under this city by base of pay of vacation of above principle calculative 此外,按以上原则计算的假期工资基数均不得低于本市规定的最低工资标准。 |
| 4. | Payment of salaries to the employee whilst he is on holidays constitutes part of his normal income and is taxable . we call this " leave pay " 雇员在假期收取的假期薪金是薪酬入息的一部分,统称为假期工资,须课薪俸税。 |
| 5. | For the purpose of calculating leave pay attributable to services rendered in hong kong , leave days attributable to services rendered in hong kong is computed as follows : - 就计算因在香港提供服务而获得的假期工资而言,在香港逗留的假期日数须按下列基准计算: - |
| 6. | The company ' s policy is to recognize the costs of vacation pay and compensated absences when actually paid to employees , as it is impracticable to estimate the amount of compensation for future absences 一般公司的政策是只有当假期工资和带薪假期的费用实际支付给员工时才承认这部分成本,因为预估未来发生的休假薪水的金额很难操作。 |
| 7. | The 3rd , unit of choose and employ persons and laborer do not have any agreements , the computational cardinal number of vacation pay is uniform be in post by him laborer ( position ) the 70 of the monthly wages of normal be out on duty are affirmatory 第三,用人单位与劳动者无任何约定的,假期工资的计算基数统一按劳动者本人所在岗位(职位)正常出勤的月工资的70确定。 |
| 8. | Basis " shanghai business pay pays way " , the principle of the computational base of affirmatory vacation pay is : the first , labor contract has an agreement , be in post by him laborer that does not agree under labor contract ( position ) the wage level that answers relatively is certain 根据《上海市企业工资支付办法》 ,确定假期工资的计算基数的原则是:第一,劳动合同有约定的,按不低于劳动合同约定的劳动者本人所在岗位(职位)相对应的工资标准确定。 |
| 9. | Turn into the revolutionary disability soldier that the company works , if be casual , when sicken or blame are injured at work , in principle should carry out detailed rules according to labour insurance byelaw the 36th the 2nd regulation enjoys the 9th rule pay , but during this place provides medical treatment the disease inside hurts vacation pay , but according to labour insurance byelaw the spirit of the 20th regulation is handled ( issue as before of pay of ill injury vacation ) 转入企业工作的革命残废军人,假如是临时工,在患病或非因工负伤时,原则上应按照劳动保险条例实施细则第9章第36条第2款的规定享受待遇,但在该款所规定医疗期间内的病伤假期工资,可根据劳动保险条例第20条规定的精神处理(病伤假期工资照发) 。 |
| 10. | You are assigned to work in hong kong for a few years by your overseas employer and you have to perform part of the services in different countries in the asia pacific region , you are only assessed on your income attributable to your services rendered in hong kong including leave pay attributable to such services and in general , according to the number of days you were in hong kong day - in - day - out basis in a year of assessment 如你的受雇工作来源地是香港以外的地方,例如:由你的海外雇主指派到香港工作数年,并须在亚太区内不同的国家执行部分公务,本局只会就你在香港提供服务所得入息评税,包括因提供该等服务而获得的假期工资。一般而言,本局会按照每一课税年度你留在香港的日数在港逗留日数的基准计算。 |