Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "全面协调可持续发展" in Chinese

Chinese translation for "全面协调可持续发展"

all-round coordinated and sustainable development
all-round, coordinated and sustainable development
comprehensive, balanced and sustainable development


Related Translations:
可持续发展联盟行动计划:  alides plan of action
技术全面:  versatilityverstility
全面除草剂:  total weed killer
全面润滑:  all-round lubrication
全面审查:  comprehensive reviewvolume checking
全面攻击:  tempo di uccidere
全面胜利:  rolling victory
全面检讨:  overall reviewtop-down review
全面开花:  (figurative)open uor develoall of the varios aspectsopen up or develop all the various aspects
全面警戒:  all-around security
Example Sentences:
1.We must pursue comprehensive , balanced and sustainable development
必须坚持全面协调可持续发展
2.Scientific developement steering the sustaining progress of universities
用科学发展观统领高校全面协调可持续发展
3.Sticking to the scientific developing outlook , promoting the ethnic higher education
坚持科学发展观促进民族高等教育全面协调可持续发展
4.Analyses about the economical situation of bingtuan in the first season of 2004 and some suggestions
树立和落实科学的发展观促进兵团经济社会全面协调可持续发展
5.Attaining the overall coordinated and sustainable development of china ' s financial industry by upholding the scientific development viewpoint
科学发展观与我国金融业全面协调可持续发展
6.Developing modern services is precisely an effective means to this end in line with the new situation of opening - up
发展现代服务业,正是适应对外开放新形势、实现全面协调可持续发展的有效途径。
7.Stupendous efforts are called for to further reform china ' s economic system , and an adaptive mechanism needs to be worked out to guarantee a well - rounded , coordinated and sustainable development
13着力推进经济体制改革,建立健全全面协调可持续发展的制度保障。
8.The productivity culture industry is being a kind of liberated and developing culture , its fundamental connotation embodies the scientific development which on harmonizing thoroughly to realize the sustainable development
摘要解放和发展文化生产力,体现了科学发展观关于实现全面协调可持续发展的基本内涵。
9.To build a healthy social security system is also the necessary requirement to carry out the scientific development theme “ people are the center ” and guarantee the continuous development of the social economic
建立健全社会保障体系,也是落实以人为本科学发展观,确保经济社会全面协调可持续发展的必然要求。
10.The article discusses the development opportunity of the minority areas building well - off society in an all - round way , the minority areas building well - off society must be in an all - round 、 coordinate and continuable way
摘要本文论述了民族地区全面建设小康社会面临的发展机遇,指出民族地区建设小康社会必须走全面协调可持续发展道路。
Similar Words:
"全面萧条" Chinese translation, "全面削减" Chinese translation, "全面小康社会" Chinese translation, "全面校验" Chinese translation, "全面效能因素" Chinese translation, "全面协定" Chinese translation, "全面协商" Chinese translation, "全面薪酬" Chinese translation, "全面薪金调整" Chinese translation, "全面心格子" Chinese translation