Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "公共秩序保留" in Chinese

Chinese translation for "公共秩序保留"

reservation of public order
reserve of public order


Related Translations:
行列秩序:  beam column program
优先秩序:  order of priority
道德秩序:  moral order
经济秩序:  economic ordereconomical order
世界秩序:  world order
秩序册:  [体育] program
消防秩序:  fco = fire control order
有秩序:  be in good orderorderliness
消除秩序:  dispel law
合众秩序:  ordres, les
Example Sentences:
1.Reservation of public policy in the regional conflict law
区际冲突法上的公共秩序保留制度
2.The public order reservation system in china area conflict law
中国区际冲突法中的公共秩序保留制度
3.On application of reservation of public order to china ' s interregional conflict law
公共秩序保留制度在我国区际冲突法中的应用
4.Application of public order reservation system in the conflict of laws of our country
公共秩序保留制度在我国区际冲突法中的适用
5.Part three : suggests to repeal " reservation of public order " in the usage of international practices
第三部分提出应废除有关国际惯例适用中的公共秩序保留制度。
6.The views on reservation of public order in the interregional conflict law vary both theoretically and practically
摘要关于区际冲突法上的公共秩序保留,理论上存在不同的观点,各复合法域国家的实践也不尽相同。
7.A conclusion is drawn that the system of reservation of public order ought to be applied to chinas interregional conflict law , and such application needs limit , i . e . " limited application "
根据分析,笔者得出结论,我国区际冲突法中既要适用公共秩序保留制度,又要来用多种措施来限制其适用,即“有限适用” 。
8.The author argues that principle of party autonomy has little function in deposit contract , that courts will conclude that the law of the place of overseas branch should be applied in deposit contract after using doctrine of most significant relationship . the author also argues that foreign exchange regulation of the place of overseas branch is applicable , that courts should not exclude the application of foreign exchange regulation by using the reservation of public policy
笔者认为,意思自治原则在存款合同法律选择中的作用不大,在存款合同中适用最密切联系原则一般会得出应适用海外分行所在地法的结论;海外分行所在地的外汇管制法令可以适用,而且一般情况下不宜用公共秩序保留予以排除。
9.How to deal with the conflicts among international law , municipal law and international practices ; is " reservation of public order " adaptable to the usage of international practices ? the deep meaning of the principle of complementation , etc . there still are lots of disputes in jurisprudence about these problems . this paper is on the research of these on my personal view , divided into four parts : part one : on the disputes of the basic concept , gives a clear look of what are international practices
但何谓国际惯例,国际惯例的性质与法律地位如何;国际惯例究竟是仅指实体法上的惯例还是包括冲突法上惯例;适用时怎样处理其与公约及国内法的冲突;立法中的“公共秩序保留”到底应不应该适用于国际惯例;补缺原则的内涵;这一系列问题在法理界尚有争论,本文拟就此系列问题作以探讨,对国际惯例适用的争议问题提出一点自己的看法。
10.The fraud exception of l / c is a source of the principle of independence and abstraction and the rule of strict compliance flaw , essentially complementary and contrary to the principle of independence and abstraction and the rule of strict compliance on condition that we insist on these . the rationale behind the fraud exception of l / c may divide into two levels : the first level is " reservation of public order " . the second level is " the good faith principle " , " the fair principle " , " the security principle " and " the efficiency principle "
信用证欺诈例外源于信用证独立抽象原则及严格相符原则的制度缺陷,是在坚持信用证独立抽象原则及严格相符原则前提下对其的必要否定和补充,其理论根据可分为两个层次:第一层次为“公共秩序保留” ,第二层次为“诚实信用原则” 、 “公平原则” 、 “安全原则”和“效率原则” 。
Similar Words:
"公共执行权" Chinese translation, "公共指定的内陆点" Chinese translation, "公共智能用户电报接入单元" Chinese translation, "公共秩序" Chinese translation, "公共秩序, 治安" Chinese translation, "公共秩序部长" Chinese translation, "公共秩序法" Chinese translation, "公共秩序和重大事件管理股" Chinese translation, "公共治理的发展瓶颈及对策" Chinese translation, "公共治理理论及对银行监管的启示" Chinese translation