Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "公司业主" in Chinese

Chinese translation for "公司业主"

company owner

Related Translations:
业主资本:  owner's capitalproprietary capitalproprietor's capitalproprietors's capital
全权业主:  sole owner
业主委员会:  owner's committeeowner’s committee
业主股权:  owners'equity
建筑物业主:  promoter
业主记录:  record of owner
业主要求:  client's requirements
制粉业主:  miller
注册业主:  registered owner
业主责任:  owner's liability
Example Sentences:
1.“ they may be successful , ” i said , “ but as professionals or small - business owners . what qualifies them to encourage you to expand
“他们或许成功了, “我说, “但是作为专业人士或小公司业主。他们有什么资格鼓励你扩大业务呢“ ?
2.Owners , presidents , and ceos have plenty of position power , while receptionists , clerks , and laborers typically have little or none
公司业主、总裁和首席执行官,有很大的职位权力,而接待员、办事员或勤杂人员一般没有什么职位权力。
3.Eligibility : registered individual owner , not company owner ; no other property in hong kong ; building aged over 20 years ; rateable value of the flat
注1资格:注册个人业主而非公司业主在香港并没有其他物业楼超过20年单位的应课差饷租值市区每年少于6万元,新界每年少于4万5千元
4.All of our products have alarge market in guang zhou , shen zhen , hui zhou , nan chang , he wei and ha er bin etc , totally over 10 big cities in our country , our enterprise has developed very fast in only a few years . in 1996 , our cooked food , as the representative for hu nan easy food , was honored to be displayed on the “ 96 ‘ national notable 、 high - quality 、 special 、 new product ” expo . , our products wined the honor of “ notable brand product in china market ” in 1998 , and “ 99 ‘ highest market possession ratio in hu nan market ” 、 “ preferred commodity ” 、 “ light industrial prokuct quality assured ” in 1999 . chose through public appraisal , our enterpise was named as “ aaa grade enterprise ” 、 “ enterprise trusted by customers ” and continued to hold a title as “ advanced private venture enterpwise ” & “ 500 top - ranking prvate venturd enterprise in hu nan ” for 5 rears . we won “ the hunan famous trademark prize ” and “ hunan famous product prize ” in 2003 . our company has successfully achieved iso9001 ( 2000 ) international standard eligibility certification . the owner jiansimao has been selected “ hu nan celebrity ” and his name has been written into 《 hu nan celebrity blue bood 》 and 《 china celebrity blue book 》 in early 2001
“简四毛”牌系列食品远销广东、深圳、惠州、江西南昌、安徽合肥、哈尔滨等全国十多个大中城市, 96年代表湖南休闲食品参加“ 96全国名、优、特、新产品博览会” , 98年获中国市场知名商标商品; 99年获“ 99湖南市场占有率最高品牌” 、 “ 99湖南消费者购买首选品牌” ,产品质量得到“中国轻工产品质量管理体系认证” ,企业被评为“中国企业形象aaa级单位” ,通过iso9001 、 2000质量管理体系认证,连续5年来被长沙市授予“先进私营企业” 、 “湖南省十大行业500强私营企业” , 2003年荣获“湖南省著名商标”和“湖南省名牌产品”称号,被省、市消费者委员会、省市质量技术监督局连年评为“消费者信得过单位” 、 “质量信得过单位” ,公司业主简四毛已入编《湖南名人志》并确立为“湖南当代名人” , 2001年元月又被收录入编《中国名人志》 。
5.Dr edmond cheng continues , " to achieve good environmental initiatives , we should ensure that all staff , all committee members of the incorporated owners committee and all customers indoctrinate in this green care culture . to provide informative green practices can educate all the importance and benefit of the environmental care , it is not only can builds customer satisfaction and gain community respect , but also can increase productivity and give the company a leading - edge over competitors .
郑锦华博士补充说:要成功推行环保活动,需要物业管理公司业主立案法团各委员和各业户居民的全力参与,建立一套完善的环保政策有助提升公众的环保意识,透过减用资源去减少支出,除了可以满足顾客和得到社会的认同,也可以大大提高生产力和竞争力。
Similar Words:
"公司邀请中国内地和香港的媒体记者参观" Chinese translation, "公司业绩表" Chinese translation, "公司业绩的最低点" Chinese translation, "公司业务" Chinese translation, "公司业务部门" Chinese translation, "公司一笔私募股权融资" Chinese translation, "公司一览表" Chinese translation, "公司一年一度的外出观剧活动" Chinese translation, "公司一起重新设计并数字化了" Chinese translation, "公司已经发动争取市场 的强大攻势" Chinese translation