Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "兼并浪潮" in Chinese

Chinese translation for "兼并浪潮"

merger wave

Related Translations:
兼并:  merger; annex (territory, property, etc.) 短语和例子土地兼并 annexation of land; 被兼并领土 annexed territory; 事实上兼并 annexation de fait; 用武力兼并邻国领土 annex territories of a neighbouring country by force
联合兼并:  conglomeration and merger of enterprisesvereinigung und fusion f. von unternehmen
兼并公司:  absorbing companyacquiring firmto absorb a firm
兼并收购:  m&am amerger&am acquisitionm&as
密码兼并:  code degeneracy
变相兼并:  merger conversion
兼并重组:  merging and reorganization
收购兼并:  acquisition and mergermerger and acquisition
兼并会计:  merger accounting
企业兼并:  annexation of enterprisebusiness acquisition
Example Sentences:
1.Waves of merger of multinational companies and its enlightenment
五次世界性企业兼并浪潮及其启示
2.The enlightenment of national merger tide on the merger of chinese business
国际兼并浪潮对我国企业兼并的启示
3.The move could start a stampede of competing bids in a long - predicted industry consolidation
美国航空公司的并购计划如果得以实施,必将在美国航空界掀起新一轮兼并浪潮
4.Western countries have undergone five times of transnational annexation , which has been a major pattern for company expansion
在世界范围内,兼并一直是企业扩张的重要方式,西方国家曾经经历了五次兼并浪潮
5.The western countries headed by the u . s . a have gone through five climax of m & a since the end of the 19 th century , which have brought about far - reaching influence on the economic development of the western countries
自19世纪末以来,以美国为首的西方国家已经经历了五次企业兼并浪潮,对西方国家的经济发展产生了深远的影响。
6.A new boom of transnational annexation in the global area since the late 80s in twentieth century leads more and more foreign companies to choose transnational merger , rather than new building - up , as channels of investment
上世纪80年代后期以来,新一轮跨国兼并浪潮在全球风起云涌,越来越多的外商选择跨国并购而非新建作为投资方式,中国由于经济的高速增长而成为外商跨国兼并的热点地区。
7.Moreover , today ' s merger wave is driven not by enthusiasm for a nebulous “ new paradigm ” , but by global trends , such as demand for commodities , the globalisation of capital markets and the rise of budding multinationals in developing countries
第三个不同点是,这一次兼并浪潮的推动力不是对“新范例”盲目追求的热忱,而是呈现出的全球趋势,比如:商品需求、资本市场全球化和来自发展中国家、初露头角的跨国公司的兴起。
8.In external management system of corporate governance structure , m & a play an important role in improving corporate performance . we have found , through the researches of american acquisition cases , that the estimated variance of stock pricing in stock market is the key reason of m & a
在公司治理结构的外部治理机制中,收购兼并发挥着提高公司绩效的重要功能,通过对美国历次兼并浪潮的研究,我们发现股票市场中的股价相对估值的差异是驱动收购兼并的重要原因。
9.As financial derivatives are connected with great uncertainties , a simple trade is often turned into a complicated one . in m & a tides , the acquiring company does not hesitate in paying higher prices . all these have created both chance and challenge for the management of enterprise
由于市场创新,一项简单的交易往往变成复杂的交易,兼并浪潮在持续过程中,出现了很多令人费解的财务现象,收购公司往往不惜以高于几倍甚至几十倍于被收购公司重估净资产的价格进行收购,这既给企业财务管理创造了机会,也产生了威胁。
10.The international competitiveness of us companies declined and american scholars tried to find differences from germany and japan in corporate govemance . stockholders were unsatisfied with the high - level management rewards especially when the rewards were unrelated with the performance of the enterprise . a surge of corporate mergers swept the us nation wide , in which the hostile buying harmed the stocanolders " interest
这一高潮的实践背景在于:美国企业国际竞争力下降,美国学者在公司治理上与德日找差距;股东普遍对经理人员与日俱增的高报酬感到不满,特别是经理人员的报酬并不总是与公司盈利的增长挂钩;兼并浪潮遍及全美,大量敌意收购损害了股东利益。
Similar Words:
"兼并 并合星 并入 吞并" Chinese translation, "兼并,合并" Chinese translation, "兼并;合并;归并" Chinese translation, "兼并公司" Chinese translation, "兼并会计" Chinese translation, "兼并密码" Chinese translation, "兼并破产" Chinese translation, "兼并前获得的销售利润" Chinese translation, "兼并时所支付的超过" Chinese translation, "兼并式合并" Chinese translation