Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "内容庞杂" in Chinese

Chinese translation for "内容庞杂"

the contents are multifarious and disorderly

Related Translations:
庞杂:  numerous and jumbled; multifarious and disorderly; in a cumbersome jumble 短语和例子机构庞杂 cumbersome administrative structure; 内容庞杂 the contents are multifarious and disorderly; 议论庞杂 numerous an
内容字:  content word
内容属性:  contents attribute
元素内容:  element content
协商内容:  negotiate content
中继内容:  meta-content
内容帮助:  context help
内容总监:  cc contentcco: content
测试内容:  test content
程式内容:  program statements
Example Sentences:
1.In general , there are wealthy of various resources on the net , which can not be shared and queried effectively
总体状况是,整个网络上资源丰富,内容庞杂,很难实现数据的共享,亦不能进行有效地查询。
2.The contents of guan zi was abundance , it was an encyclopedia and concluded almost all schools " ideology in war states time . it could not be written only by one person in a short time
《管子》内容庞杂,几乎囊括了战国时期诸子百家的学术思想,算得上是一部百科全书似的著作,如此巨著决非一人之力,一时之间可以完成。
3.The problem of profit manipulation is a complicated research topic . to the small - and - medium enterprises ( smes ) , which account for above 99 % in registration enterprises amount of our country , the importance for this study is axiomatic
企业的利润操纵问题是一项内容庞杂的研究课题,对于占我国注册企业总数99 %以上的中小企业来说,开展这项研究的重要性自不言而喻。
4.As a result , it is of profound importance to study the relationship between wto and judicial review . the relationship between wto and judicial review involves many legal disciplines such as international economy , administrative law , and constitutional law
Wto与司法审查的问题涉及面广,内容庞杂,且由于这一问题涉及不同的法学专业,即国际经济法学、行政法学、宪法学等,学术界在这一问题上争议颇多,甚至存在一些认识上的误区。
5.Modern druidic groups have their roots in this revival , and some claim that aubrey was an archdruid in possession of an uninterrupted tradition of druidic knowledge , though aubrey , an uninhibited collector of lore and gossip , never entered a corroborating word in his voluminous surviving notebooks
现代德鲁伊教团体在这次复兴上拥有他们的根源,一些声称奥布里是一位主要成员,持有德鲁伊教知识的不间断的传统,尽管奥布里,一位不受禁止的知识和闲谈的收藏家,在他保存下来的内容庞杂的笔记本里。
6.In the aspect of its content , the chinese curriculum documents give prominence to the following features : the instruction for chinese knowledge teaching is looked down upon gradually ; the instruction for the catalogue of firstly selected texts has too much content , with large information volume ; the recommended books to read outside class include ancient , modern , chinese and foreign ones , involving all kinds of the literary styles ; the catalogue of the ancient poems for recitation is to spread native culture ; selective curriculum examples are to offer reference and basis , . etc
建国后语文课程文件附录,从内容来看,突出了以下特点:语文知识教学说明,由追求系统逐渐淡化;课文初选目录说明,内容庞杂,信息量过大;课外阅读推荐书目说明,古今中外并选,各种文体并存;古诗文背诵推荐篇目说明,诵读古诗篇,弘扬民族文化;选修课程举例说明,提供参考和依据等。
7.Consequently , these management systems are separated with each other and hard to connect with . many problems arise , for instance management protocols do n ' t compatible , management information does n ' t convey , management information transmission channels ca n ' t be shared , management contents are complex , operating interfaces are variable
这些分别建立的多个网管系统之间互相割裂,留下比如管理协议互不兼容、管理信息不能沟通、管理信息传输通道不能共享、管理内容庞杂、操作界面多样等许多问题。
Similar Words:
"内容模式巢套层次" Chinese translation, "内容模型" Chinese translation, "内容目标矩阵" Chinese translation, "内容目录" Chinese translation, "内容目录登录项" Chinese translation, "内容贫乏" Chinese translation, "内容评鉴系列" Chinese translation, "内容器" Chinese translation, "内容取自大英国协词库" Chinese translation, "内容全部相符" Chinese translation