Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "再膨胀" in Chinese

Chinese translation for "再膨胀"

re expand
reexpand
reexpansion
reinflate
reinflation


Related Translations:
膨胀力:  bulging forceexpansibilityexpansion powerexpansive forceexpansive powerswelling forcetension
膨胀压:  dilation pressureoncotic pressureswelling pressure
衰退膨胀:  slump flation
烧结膨胀:  clinkering expansionsintering swell
膨胀喷管:  expansion nozzle
膨胀波:  dilatation wavedilatational wavedilatationalwavedilational waveexpansion shockexpansion waveextensional waverarefaction wavewave of dilatation
土壤膨胀:  soil swellingsoilswellingswelling of soil
燃烧膨胀:  expand
急性膨胀:  acute distention
最佳膨胀:  optimum expansion
Example Sentences:
1.One was taken out and placed in cold water , and it re - expanded
其中一个被拿出来放在冷水中,于是它先收缩再膨胀
2.However , they did n ' t achieve the desired results , but were caught in the strange cycle of " simplification - expansion - re - simplification - re - expansion "
但是,这些改革并未取得预期的效果,反而陷入了“精简? ?膨胀? ?再精简? ?再膨胀”的怪圈。
3.This is clearly showed in the two following phenomena : the government departments had been trimed , swollen , trimed again and swollen again . if the power of government is transfer to the low level , there will be disorder , then the central government will countermand the power , which would bring about deadlock
政府改革中存在的机构“精简? ?膨胀? ?再精简? ?再膨胀”和管理权限“一统就死,一放就乱,一乱就收,一收就死”两大怪圈就是其突出表现。
4.Since we implement the policy of reform and opening up , being hampered by historical condition and micro - environment , every level of local governments has n ' t extricated itself from the circle of " reduction - expansion - reduction - expansion " , although after four tunes of great reform in 1982 , 1988 , 1993 and 1998 , especially in the later two years , we have made great efforts to change the government ' s function
改革开放以来,各级地方政府虽然于1982年、 1988年、 1993年、 1998年进行了四次规模较大的改革,特别是1993年和1998年的机构改革,在转换职能上做了很大的努力,但由于历史条件的制约和宏观环境的限制,还不能完全摆脱“精简-膨胀-再精简-再膨胀”的怪圈。
5.In a word , this thesis maybe very useful for the government escaping from the demons of " simplification - expansion - resimplification - reexpansion " in its institutional reform , for the thorough transform of government function , for the reduce of government scale , for the reduce of government cost , for the better government achievement
这对于走出“精简?膨胀?再精简?再膨胀”的机构改革怪圈,彻底转变政府职能,缩减政府规模,降低政府成本,创建高绩效政府,具有一定参考意义。
6.The failure to get out of the circle of reduction , expansion , and once again in government organ reforms was caused by such factors as passively adaptive reform , lack of effective interaction between cancellation and amalgamation of organs and functional transformation , and more emphasis on horizontal reform than vertical one
摘要被动适应性改革、机构撤并与职能转变缺乏有效互动、改革重横轻纵等诸多原因导致我国历次政府机构改革难以摆脱精简膨胀再精简再膨胀的循环,终陷入“黄宗羲定律”怪圈。
Similar Words:
"再配置管理" Chinese translation, "再配置治理" Chinese translation, "再配制奶设备" Chinese translation, "再配准" Chinese translation, "再喷入" Chinese translation, "再批租" Chinese translation, "再匹配" Chinese translation, "再平层" Chinese translation, "再平分" Chinese translation, "再平衡" Chinese translation