| 1. | Another blare of trumpets signaled that the limousine carrying brezhnev had entered the southwest gate . 在又一阵军号声中,勃列日涅夫的小轿车进入西南门。 |
| 2. | The tocsin we shall sound is not the alarm signal of danger, it orders the charge on the enemies of france . 我们不敲报险的警钟而吹响向法兰西的敌人冲锋的军号。 |
| 3. | A bugle call came round for us to fall in 军号声传来,要我们排队集合。 |
| 4. | A bugle call came round for us to fall in 军号声传来,要我们排队集合。 |
| 5. | Part of the tradition of an american military funeral is the playing of a bugle call known as taps 美国军事葬礼的一个传统就是用军号吹响挽歌。 |
| 6. | Part of the tradition of an american military funeral is the playing of a bugle call known as taps 美国军事葬礼的一个传统就是在葬礼上鸣军号致哀。 |
| 7. | Part of the tradition of an american military funeral is the playing of a bugle call known as taps 作为美国军队葬礼传统的一部分,吹军号以此而闻名。 |
| 8. | Part of the tradition of an american military funeral is the playing of a bugle call known as taps 美国的军事葬礼的一部分传统是军号演奏称为丧葬号音。 |
| 9. | Part of the tradition of an american military funeral is the playing of a bugle call known as taps 美国军事葬礼的一个传统就是在葬礼上奏响军号即丧葬号音。 |
| 10. | Part of the tradition of an american military funeral is the playing of a bugle call known as taps 一个美国军人的葬礼通常有这样一个部分,就是吹军号作为丧葬号。 |