Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "冲厕系统" in Chinese

Chinese translation for "冲厕系统"

flushing unit

Related Translations:
桶厕:  pail closet
外厕:  backhouse
厕纸:  toilet roll; toilet paper
钻孔厕:  bored-hole latrine
干厕:  waterless toilet
水厕:  aqua privieswater closet
厕一:  alpha leporisarneb =αlepi
厕盆:  water closet pan
沟厕:  latrine
便桶厕:  pail privy
Example Sentences:
1.Salt water flushing system
海水冲厕系统
2.Seawater flushing supply system was set up by the government at shek kip mei and li cheng uk , kowloon
政府在九龙石硖尾、李郑屋村设立海水冲厕系统
3.The distance between the seawater pumping station and the district in which the flushing supply system served
海水抽水站与建设海水冲厕系统区域的距离;
4.After the mid - 1960 s , the hong kong government extended the seawater flushing supply system to the whole of kowloon and the western district of hong kong
1960年代中期以后,政府更将海水冲厕系统扩展至整个九龙区及港岛西区。
5.After the enactment of legislation for the provision of a water flushing system in 1960 , the government began setting up seawater supply systems in various districts of hong kong island and kowloon
自确立冲水式排污系统的法定地位后,政府陆续在港九各地建立海水冲厕系统,减低淡水资源的损耗量。
6.Thus when the government implemented the use of seawater for flushing , it could only make it mandatory for new buildings or those under reconstruction programmes . the 1 january 1965 marked the official implementation of the seawater flushing system in hong kong
因此,在决定推行海水冲厕政策时,政府只可立例规定新建成楼宇或重建的旧楼宇,必须设有适合海水冲厕系统的供水管道。
7.Thus when the government implemented the use of seawater for flushing , it could only make it mandatory for new buildings or those under reconstruction programmes . the 1st january 1965 officially marked the official implementation of the seawater flushing system in hong kong
因此,在决定推行海水冲厕政策时,政府只可立例规定新建成楼宇或重建的旧楼宇,设有适合海水冲厕系统的供水管道。新法例1965年1月1日正式通过,海水冲厕的构思才算真正确立。
8.Finally the project was terminated . after this incident , hong kong people completely lost confidence in desalination . from 1960 s onwards , although utilisation of seawater in respect of desalination was not successful , the idea of using seawater resources created an impact on hong kong s water supply
自1960年以来,海水资源运用虽然在化淡计划上未能成功,但港府利用海水在冲厕系统内发挥了很大的效用,大大纾缓了淡水资源需求量,并确保城市卫生。
9.The drought in 1963 - 64 and the general lack of water resources in the 1960 s promoted the widespread use of seawater in hong kong . after the 1960 s , it was not an easy task to change traditional methods of waste disposal , especially in districts with high population density and areas that were already fully developed . thus , large - scale implementation of the seawater flushing system began in the kowloon peninsula , at newly established housing estates
在人口密度已相当高,及市区发展已初具规模的60年代,要改变城市既有的排污系统,并不容易,因此,海水冲厕系统的建立,首先在九龙半岛一些新落成的公共屋厕开展,目的是为新发展区域日常用水提供新水源。
10.In 1957 , in order to save fresh water , the water authority suggested that it would install seawater flushing systems in the newly developed areas of kowloon , such as shek kip mei and li cheng uk ( resettlement areas which had high population density ) . as early as 1958 , the government introduced seawater - flushing mechanisms in various districts of hong kong island and kowloon
为减低淡水的需求量, 1957年水务署建议在九龙新发展地区,如石硖尾、李郑屋村等人口稠密的徙置区,设立海水冲厕系统。海水冲厕系统于1958年开始在港九各区实施,最早发展区域为长沙湾、黄大仙、佐敦谷、观塘、北角及柴湾。
Similar Words:
"冲厕水水缸;咸水缸" Chinese translation, "冲厕水水管" Chinese translation, "冲厕水水管;咸水喉" Chinese translation, "冲厕水箱" Chinese translation, "冲厕所" Chinese translation, "冲厕用水" Chinese translation, "冲厕用水;冲厕供水" Chinese translation, "冲层" Chinese translation, "冲茶" Chinese translation, "冲长圆孔模" Chinese translation