Chinese translation for "减少延误"
|
- to cut delays
Related Translations:
减少开支: cutback of spending 背景减少: diminution of the background lawn 减少员额: reduce the personnel
- Example Sentences:
| 1. | We apologize for having disrupted your normal production and would be grateful for a chance to make what arrangements wee can to reduce the delays 影响了您的正常生产,我们深表歉意。如有任何机会让我们做出减少延误损失的安排,我们不胜感激。 | | 2. | Mr li emphasised that if passengers observed the above restrictions on the carriage of dangerous goods and restricted articles , delay and inconvenience could be greatly minimised during check - in 李天柱强调,只要旅客注意有关不可携带危险品和违禁品的规限,那么在办理登机手续时,便可大大减少延误和不便。 | | 3. | As part of the initiative to further optimise airspace utilisation by reducing the vertical separation standard between suitably equipped aircraft flying at altitudes above 29 , 000 feet , hong kong will implement reduced vertical separation minima ( rvsm ) in october 2002 . the new standard will enable more efficient aircraft operations , achieve better fuel economy and help to minimise ground delay . sufficient training on the new procedures will be provided to air traffic controllers before the implementation of rvsm 为了充分利用飞行空域,香港将于二零零二年十月实施降低垂直间距的规定,把配备适当仪器和在29000尺以上高度飞行的飞机之间的垂直间距降低。新的标准会使飞机运作更有效率,既可节省燃料,亦有助减少延误。在实施有关降低垂直间距的规定前,航空交通管制员都会接受有关新程序的训练,充分作好准备。 | | 4. | Mr lam called on air traffic controllers worldwide to make an effort to improve efficiency , regularity of air services and cost - effectiveness of air traffic management , which are vital to improving passenger convenience and airline operations in terms of fewer delays and shorter flight times 林光宇呼吁全球空管人员致力增加效率,改善航空服务的规律和提高航空交通管理的成本效益,这对减少延误和缩短飞行时间而更为方便旅客有著重要作用,航空公司运作也可因此受惠。 |
- Similar Words:
- "减少需求" Chinese translation, "减少血清培养基" Chinese translation, "减少血清脂质和抗动脉粥样硬化药" Chinese translation, "减少血液的" Chinese translation, "减少压力,减少张力,眼压减低" Chinese translation, "减少药物滥用问题专家组" Chinese translation, "减少药物损失" Chinese translation, "减少药物预失" Chinese translation, "减少一半" Chinese translation, "减少一半开支" Chinese translation
|
|
|