| 1. | And he went down from judaea to caesarea , and there abode 后来希律离开犹太,下凯撒利亚去,住在那里。 |
| 2. | Which when the brethren knew , they brought him down to caesarea , and sent him forth to tarsus 30弟兄们知道了,就送他下凯撒利亚,打发他往大数去。 |
| 3. | Now when festus was come into the province , after three days he ascended from caesarea to jerusalem 1非斯都到了任,过了三天,就从凯撒利亚上耶路撒冷去。 |
| 4. | But festus answered , that paul should be kept at caesarea , and that he himself would depart shortly thither 4非斯都却回答说,保罗押在凯撒利亚,我自己快要往那里去。 |
| 5. | Who , when they came to caesarea , and delivered the epistle to the governor , presented paul also before him 33马兵来到凯撒利亚,把文书呈给巡抚,便叫保罗站在他面前。 |
| 6. | But philip was found at azotus : and passing through he preached in all the cities , till he came to caesarea 40后来有人在亚锁都遇见腓利,他走遍那地方,在各城宣传福音,直到凯撒利亚。 |
| 7. | And when he had tarried among them more than ten days , he went down unto caesarea ; and the next day sitting on the judgment seat commanded paul to be brought 6非斯都在他们那里,住了不过十天八天,就下凯撒利亚去。第二天坐堂,吩咐将保罗提上来。 |
| 8. | And the morrow after they entered into caesarea . and cornelius waited for them , and had called together his kinsmen and near friends 24次日起身和他们同去,还有约帕的几个弟兄同着他去。又次日,他们进入凯撒利亚。哥尼流已经请了他的亲属密友,等候他们。 |
| 9. | There went with us also certain of the disciples of caesarea , and brought with them one mnason of cyprus , an old disciple , with whom we should lodge 16有凯撒利亚的几个门徒和我们同去,带我们到一个久为(久为或作老)门徒的家里,叫我们与他同住,他名叫拿孙,是塞浦路斯人。 |
| 10. | We embrace our tomorrows , by opening our hearts and experiencing jesus . jesus went up to an area called caesarea philippi and he asked his disciples : " who do people say the son of man is ? 因此那地方称为凯撒利亚腓立比在凯撒利亚腓立比,耶稣把门徒带到一个地方,问他们一个问题, ?问: |