[ xuēzúshìlǚ ] cut one's feet [toes] to fit [suit] the shoes; apply mechanically others' experience; better change the shoe than pinch the foot.; make fit [place on; stretch on] the procrustean bed; take improper measures; whittle down the feet to fit the shoes; trim the toes to fit the shoes
Example Sentences:
1.
My point is : the big head of the long tail does exist - that is - when you do not have much choice , you have to change yourself and fit into the options you have 从这里想开去,其实所谓长尾的大头,在没有多少选择的时候,的确是存在的,因为我们没有其他的选择,只能“削足适履” ,被迫适应。
2.
They do not see that these laws and manuals embody the specific characteristics of the civil war and the red army in the soviet union , and that if we copy and apply them without allowing any change , we shall also be " cutting the feet to fit the shoes " and be defeated 他们不知道:苏联的规律和条令,包含着苏联内战和苏联红军的特殊性,如果我们一模一样地抄了来用,不允许任何的变更,也同样是削足适履,要打败仗。
3.
Introspect the history makes us know : chinese education should break earlier incising with dewey ' s education thought according to the ourselves demand , and aslo should avoid educating the dewey ' s theories to be make use of as the widespread truth " procrustean method " to practice in chinese education , then we can be real and comprehend dewey and his education thought , chinese educational " the dewey research " then can also end " dialogue " from " soliloquy " alignment 反思历史使我们认识到:中国教育既要突破以往以自身需要切割、肢解杜威教育思想的理论研究框架,又要避免把杜威教育理论当成普遍真理“削足适履”运用于中国教育实践的操作模式,才能真正理解杜威和他的教育思想,中国教育的“杜威研究”也才能最终从“独白”走向“对话” 。