| 1. | Nancy's speech was very cogent . 南施的演说很有说服力。 |
| 2. | Nancy : i wouldn ' t be too sure about that if i were you 南施:我是你的话,可不会那样肯定。 |
| 3. | Nancy : i think we ' ll be hearing wedding bells pretty soon 南施:我看我们快要听到结婚的钟声了。 |
| 4. | Nancy : at long last . they ' ve been going out together for so long 南施:终于订婚了。他们走在一起很久啦。 |
| 5. | Nancy : i know . and then all our work will have been wasted 南施:是啊,到时我们所有准备工作都会付诸流水。 |
| 6. | Nancy : no , mine hasn ' t been delivered yet . what ' s the latest 南施:没有,我的一本还未送到。有什麽最新消息? |
| 7. | Nancy : i know , but a lot of those marriages don ' t last . i wonder if this one will 南施:是啊,但这些婚姻往往不能维持下去。布伦特和索妮娅结婚,也不知道持久不持久。 |
| 8. | Nancy : well kate rang me just now to say that george had just taken her to zemmany ' s to choose an engagement ring 南施:凯蒂刚刚打电话给我,说乔治刚才和她去曾曼妮公司挑选订婚戒指。 |
| 9. | Nancy : oh , it ' s longer than that dear . it ' s eighteen months . don ' t you remember they met at mary james ' engagement party and that was in june last year 南施:不止十二个月啦,老公。有十八个月了。你不记得吗,他们是在玛丽詹姆斯的订婚会上认识的,那是去年六月的事。 |