| 1. | Potentially hazardous installation 潜在危险装置 |
| 2. | Potential hazardous installations 潜在危险装置 |
| 3. | Made by a man named muller , 设计的一个危险装置 |
| 4. | Power plants are not classified as phis , since the quantities of hazardous materials stored at them do not exceed the limits set 发电厂的危险物料贮存量没有超越有关的上限,因此不被归类为潜在危险装置。 |
| 5. | Moreover , under the established planning system , a set of criteria is used to govern the construction of residential premises in the vicinity of phis 此外,现行的规划机制下设有一套准则,处理于潜在危险装置附近兴建住宅的事宜。 |
| 6. | There may be inadequate godown facilities to store the dangerous goods . the forecast that 25 - 30 ha of land would be required for phi facilities should be reviewed 可能没有足够的仓库储存危险物品。应检讨预计兴建具有潜在危险装置所需25至30公顷土地是否足够。 |
| 7. | A " consultation zone " will be delineated for the phi concerned . the boundary and size of the " consultation zone " are determined having regard to the topography , the phi type and its hazardous material storage capacity 此外,潜在危险装置附近会划定一个谘询区,范围及面积视乎地形、潜在危险装置的种类和危险物料贮存量而定。 |
| 8. | The hong kong planning standards and guidelines ( hkpsg ) stipulate that the land use in the vicinity of a phi must comply with the relevant standards set out therein so as to minimise the risk posed by the phi to residents nearby 根据《香港规划标准与准则》 ,任何潜在危险装置附近的土地用途必须符合《香港规划标准与准则》列明的标准,以减少这些装置对附近居民构成的风险。 |
| 9. | Although existing legislation in hong kong does not prescribe a minimum distance between town gas production plantspower plants and residential premises , the established systems for selecting sites for development of such plants , and for planning land uses in the vicinity of " potentially hazardous installations " ( phis ) already serve to protect public health and safety 虽然香港现行法例没有为煤气制造厂及发电厂与住宅的距离设定下限,但政府就选址兴建这类厂房和规划具有潜在危险的装置(下称潜在危险装置)附近土地的使用,已制定了一套机制,这套机制可以保障公众健康和安全。 |
| 10. | The aspect of environmental planning in terms of air quality , noise pollution , visual impact , water quality , waste management and risks associated with potentially hazardous installations , and the aspect of conservation in terms of the preservation and enhancement of natural landscapes and habitats as well as the protection of heritage features would be taken into account in the formulation of sustainable territorial development strategies and planning standards , and preparation of town plans 在制订可持续发展的全港发展策略和规划标准,以及在拟备规划图则时,我们会考虑环境规划因素,包括空气质素、噪音滋扰、视觉影响、水质、废物处理,以及具有潜在危险装置涉及的风险;又会顾及自然保育,包括保护和改善自然景观及生态,以及保护文物景色。 |