Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "各自为战" in Chinese

Chinese translation for "各自为战"

 
fight the enemy separately; each fights his own battle

Related Translations:
各自:  each; by oneself; respective 短语和例子各自逃命 flee for their lives; each fled for his life. 发挥各自优势 give full play to favourable local conditions; 研究社会各阶级的相互关系和各自状况 study the mutual relations and
各自地:  apieceindependentlyrespectivelyseverallysingly
各自付账:  going dutch
各自的:  defferenteachrespectiveseparateseveralsingular
各自逃命:  each fled for his life
各自等量:  ana
各自的财产:  several estate
各自成门户:  each with one’s own style
各自付帐:  go dutchwent dutch
各自付费:  bayar masing-masingpay one's own way
Example Sentences:
1.This it achieved by , in effect , keeping them apart
实际上,美国日后的科技成就是三者各自为战的结果。
2.When you have egotistical dmoz editors fighting each other to have their own web sites listed , there ' s a serious problem
当你有本位主义dmoz编辑各自为战有自己的网站上市,还有一个严重的问题
3.China has adopted the principle of proper law in nowadays according to chinese scholars ’ opinions and the legislation . but the regulations are rough , lacking of practicability
而在当今国际社会,这些基本原则从当初的“各自为战”发展为“协调互补” 。
4.Every assessment system does not compare with each other because banks build their own systems . these hinder the theory development and make commercial bank not fit the requirement of entering wto
国内商业银行各自为战,各家的评价系统之间不具备可比性,严重阻碍了我国在这方面的研究,无法适应入世对我国商业银行的要求。
5.But the moral education was often held in middle schools and colleges respectively . these two phases of moral education lacked essential connection , which weakened systematization and effectiveness of the moral education
在我国的学校德育中,中学德育与大学德育是各自为战,缺乏衔接的,极大地削弱了学校德育的系统性和有效性。
6.More study has been made on this subject and lots of fruit has been attained , but we think foregone studies are scattered totally and especially there is no work which lucubrates the performance of security market as well as the cause systemically and strategically
理论界对此开展了大量的研究,获得了许多有价值的成果,但总的来看已有研究过于分散,总体呈现为“各自为战”的研究局面,从战略高度深入剖析证券市场绩效及其原因问题的系统性研究尚不多见。
7.Under supply chain management condition , it requires that inventory should be integrated and optimized . however , in real economic life , tradesman , wholesaler , producer and supplier all use traditional inventory control methods , for example , eoq model . though these methods are applicable and effective to some extend , they only consider inventory from their own points , lacking the thought of whole supply chain integration and optimization , so these enterprise cannot meet the need of supply chain management
而现实经济生活中,无论是零售商、分销商、生产商,还是供应商,都使用传统的库存控制方法(如eoq模型和mrp ) ,尽管这些方法有一定的适用性和科学性,给企业带来一定的效益,但是它们仅从企业自身的角度出发考虑问题,各自为战,缺乏上、下游企业整体优化的理念,因而无法适应供应链管理环境的要求。
8.With the restraint of our economic developing level , many enterprises in china have n ' t the ability to compete with foreign large transnational companies . some group enterprises ca n ' t establish their market fame because they lack of effective systematic management . while transnational companies widen the gap of abilities in scale , technology , product and marketing between china and world advanced level by strategic alliance and integrated marketing
现阶段受经济发展水平的限制,我国许多企业的实力较弱,暂时不具备与国外的大型跨国公司直接抗争的能力,一些大的集团公司在市场营销方面由于缺乏系统性的有效管理,市场营销往往表现为方式和手段凌乱,竞争力不强;集团内企业各自为战,传递给消费者的“声音”不一致,很难树立起集团公司的市场知名度。
9.Meanwhile , there are too many iron ore importing companies in china with separate purchase and different companies did things in their own way in the international market , therefore even according to the open price in the asia - pacific region , the price of china ' s iron ore import is us $ 3 . 5 - 4 per ton higher than that of japan
同时,由于经营铁矿石进口企业过多,采购分散,各企业在国际市场各自为战,所以即便以亚太区公开价为准,中国的进口铁矿每吨价格仍比日本高出3 . 5美元到4美元。
Similar Words:
"各自坚守岗位" Chinese translation, "各自生活不相扰" Chinese translation, "各自逃命" Chinese translation, "各自同性的" Chinese translation, "各自同性辐射体" Chinese translation, "各自为政" Chinese translation, "各自有别的事" Chinese translation, "各自之间和相互之间间距" Chinese translation, "各宗教间的" Chinese translation, "各宗教美国人" Chinese translation