Chinese translation for "合作社发展"
|
- co-operative development
Related Translations:
住房合作社: housing cooperative 实业合作社: cooperative industrial society 合作社组织: cooperative organization 合作社联盟: cooperative league of the usacooperative league of the u.s.a 合作社股息: patronage dividend 终点站合作社: terminal market co-operative 雇员合作社: worker co-operative 手工业合作社: handicraft cooperative
- Example Sentences:
| 1. | Acdi agriculture co - operative development international 国际农业合作社发展局农业合作社发展局 | | 2. | Legally promotes the development of agricultural machinery cooperative society 依法促进农机专业合作社发展 | | 3. | When it was in the agricultural cooperation reform , some cadres restric the movement , as a result , they hurt the famers 批判某些干部在农业合作化高潮中,无视广大农民积极性限制农业合作社发展的保守思想。 | | 4. | The article emphasizes that the cooperators should strive for the support of the government . a wise government is the key of the development of the cooperatives 文章最后强调了合作人应积极争取政府对合作的支持,能否得到一个明智政府的支持是合作社发展的关键。 | | 5. | According to international experience , the profound issue of the development of cooperatives hinges upon achieving a balance between respecting and reforming of the cooperatives ' essential characteristics 就国际经验而言,合作社发展的深层问题在于,如何实现对合作社本质规定的尊重和改革的平衡。 | | 6. | The innovation of the article mainly exists in three points : firstly the article points out that interest group ' s affect on agricultural policy ; secondly it proves that the cooperatives are the efficient carrier of agricultural integration from three aspects ; thirdly from the process of modernization , the article attempts to address that government should get involved in the development of the cooperatives and a wise government is the key 本文的主要创新之处主要有三:一是在对企业+农户的分析中指出了涉农利益集团对农业政策的影响,二是从多方面论述了合作社是农业产业化的有效载体,三是从现代化进程中政府的角色,论证了在合作社发展中政府介入是大势所趋,关键是要促成一个明智政府。 | | 7. | Chapter 4 tells the problems in the development of the cooperatives from two aspects : government and farmers . it also provides 5 strategy in the cooperative development among which the role of government is essential . in fact , even the policy of agricultural integration is put forward and brought into effect by government 第四章针对合作社发展中存在的问题从政府和农户两方面进行了概括,并从五个方面提出了发展合作社的对策,即强调合作社理念和教育;政府与学术界联合培养“合作人” ;政府以优惠政策扶持;尽快立法使合作社发展有法可依;把推进农业产业化与发展合作社结合起来。 |
- Similar Words:
- "合作社, 产业合作社, 消费合作社" Chinese translation, "合作社报" Chinese translation, "合作社部长" Chinese translation, "合作社部门" Chinese translation, "合作社的" Chinese translation, "合作社发展部长" Chinese translation, "合作社改革方案" Chinese translation, "合作社股利" Chinese translation, "合作社股息" Chinese translation, "合作社管理训练材料和技术" Chinese translation
|
|
|