| 1. | The pyramids of giza are the only remaining wonder of the ancient world 吉萨金字塔是目前唯一幸存的古代奇迹。 |
| 2. | The pyramids of giza are the only remaining wonder of the ancient world 开罗吉萨金字塔是原世界奇迹的唯一幸存者。 |
| 3. | The pyramids of giza are the only remaining wonder of the ancient world 吉萨金字塔是唯一一个保留下来的古代世界奇迹。 |
| 4. | Of the seven ancient wonders of the world , only one remains standing today , the pyramids of giza in egypt “世界七大奇迹”中唯一留存的是埃及吉萨金字塔。 |
| 5. | For four thousand years men have marvelled at the great pyramid of giza and asked two questions : how was it built and why 四千年来,人们面对神奇的吉萨金字塔总有两个疑问:它是为什么并且如何建造的? |
| 6. | On the edge of the arabian desert , petra was the glittering capital of the nabataean empire of king aretas iv ( 9 b . c . to 40 a . d . ) 吉萨金字塔是古代七大奇迹中最古老且唯一得以保存的遗迹,它们在艺术和设计上均达到了完美的顶峰,以致没有后人能超越。 |
| 7. | As we have one great pyramid at the center of the planet - in giza that controls the grid that creations our reality - so too did the atlanteans 由于我们在行星的中心吉萨有一个巨大的金字塔- -吉萨金字塔控制着创造我们实相的网格能量,亚特兰提斯岛也是如此。 |
| 8. | Pyramids of giza , egypt : the only surviving structures of the original seven wonders , the three pyramids were built as tombs for pharaohs 4 , 500 years ago 吉萨金字塔(埃及) :吉萨金字塔是古代七大奇迹中唯一得以保存的遗迹,三座金字塔于4500年前建造,是法老的陵墓。 |
| 9. | The pyramids of giza , the oldest and only ancient wonder still standing , are testimony to perfection in art and design , never subsequently achieved 吉萨金字塔是古代七大奇迹中最古老且唯一得以保存的遗迹,它们在艺术和设计上均达到了完美的顶峰,以致没有后人能超越。 |