Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "听说训练" in Chinese

Chinese translation for "听说训练"

english practice on listening &speaking
ferrite material
listening and speaking activities
practice on listening &
practice on listening &speaking


Related Translations:
听说:  be told; hear of 短语和例子我听说他过去结过婚。 i have heard that he has been married before. 这只不过是听说而已。 this is only hearsay.; it's nothing but hearsay
听说技能:  audiolingual skills
听说天地:  listening & speaking
综合听说:  comprehensive listening &speaking
听说法:  the audiolingual method; the auraloral method
我听说:  i heard
英语听说:  anglais audio-visuelbood iibook ilistening and speaking english
法语听说:  entendez et parlez
听说教室:  listening & speaking classroom
听说过:  hear ofknow ofto hear saidtohearsaid
Example Sentences:
1.English practice on listening speaking
英语听说训练
2.4 - 3 the target of the training of listening and speaking skills is to improve students " linguistic communicating
听说训练的目标是全面提高学生的语言交际能力。
3.Business explorer is a business english course written specifically to meet the needs of asian students
《新剑桥职业英语》是专为亚洲学生而设计的商英语课程,它注重学生的听说训练,兼顾读写能力的培养。
4.3 - 5 the employment of measures for training shall depends on time , place , and target students , no matter educating in or outside classroom
不管是在课堂教学中,还是在课外活动中,都要将听说训练因时、因人、因地而异地结合进去。
5.This is an important content of the chinese teaching reforming , and also an important measure take n in chinese teaching in order to meet the development of the time
新的语文课程标准把原来的听说训练改为口语交际,这是语文教学改革的一项重要内容,是语文教学适应时代发展的重要举措。
6.According to the rationality , the validity of the content of children ' s parol study and the correlation with the object , we divide the content of parol education into such three fundamental parts as the accumulation of pronunciation and vocabulary , the drilling of listening and speaking , the training of reading and writing
综合考虑幼儿言语学习内容的科学性、有效性,与目标的相关性,我们将幼儿言语教育内容分为语音、词汇积累,听说训练和读写训练三个基本系列。言语教育中幼儿学习和吸收的主要是言语信息材料,但也包括了其他的信息材料。
7.In the requirement of promotion of students " individuality , the development of limes and the reformation of leaching , we can see that it ' s necessary for chinese language teaching to deal with these four aspects of listening , speaking , reading and writing properly according to this , this article raises some detailed suggestions : ( l ) study the training order of listening and speaking , improve the textbooks ; ( 2 ) f , xplore ( he content and method of listening and speaking tests , to correct the orientation ( 3 ) improve the chinese curriculums , to connect the inside - classes with the oulside - classes ; ( 4 ) make use of modern education thoroughly , to optimize teaching procedure
第四部分,正确处理语文教学中听说读写关系的建议从学生的主体发展、时代发展和教学改革对听说读写的要求中,可以看出语文教学需要正确处理听说读写的关系,以此作为依据,本文提出的具体建议有:一、研究听说训练序列,完善教材;二、探索听说考试的内容与方法,拨正导向;三、改进语文课程的设置,课内外结合;四、利用现代教育技术,优化教学。
8.Why did the new curriculum standard named the listen - spoken practice oral communication ? and what is the oral communication talking about ? this article focuses on the existing two main defects of present spoken language teaching , pointing out the problems result from the negligence of communication sense and studying how to follow up the new curriculum standard for practical class teaching and strengthen the sense of communication of oral teaching ideologically and operationally
关于这一点,一方面国外的口语教学给我们提供了一些现成的可供操作的好的经验,即活动教学;同时我们也正在努力挣脱已往听说训练中的一些僵化的做法,结合现代信息技术,采用灵活的形式组织教学,使口语交际中的“交际”能落到实处。
Similar Words:
"听说他做生意蚀了本" Chinese translation, "听说她爱你" Chinese translation, "听说她生病了" Chinese translation, "听说天地" Chinese translation, "听说相反" Chinese translation, "听说丈夫获救这才使她放心了" Chinese translation, "听说赵兵大败" Chinese translation, "听说这电影了吗" Chinese translation, "听松" Chinese translation, "听松风处" Chinese translation