We saw their hope turn into a snare, and their rejoicing into weeping . 我们看到他们的希望化为泡影,他们的欢乐变成哀泣。
2.
The figure in the chair between them, was all the time monotonously rocking itself to and fro, and moaning . 坐在他们中间的椅子里的那身体随时都单调地自己摇来摆去,而且还哀泣。
3.
She keened for her murdered son 她为被谋杀的儿子哀泣。
4.
During this period i will arrange my home to reflect my grief and sorrow 在这段期间内,家里的布置应该有哀泣的气氛。
5.
" crush your enemies , see them driven before you and hear the lamentations of their women 击溃你的敌人,看著他们从你面前被赶跑然后听他们的女人的哀泣。
6.
They do not complain of this dry , desolate land nor do they bewail the fate that brought them here 他们没有抱怨土地干旱荒芜,也没有哀泣为何命运把他们安置在这里。
7.
The doctor , without shaking hands with villefort , without adding a word to what he had said , went out , amid the tears and lamentations of the whole household 医生并没和维尔福握手,也没再多说一句话,就这样在全家人的哀泣和悲叹声中走了出去。
8.
Ah monsieur heretofore the marquis , i send my desolate cry across the sea , hoping it may perhaps reach your ears through the great bank of tilson known at paris 啊,前候爵先生,我把我孤苦无告的哀泣送到海外,但愿它能通过名驰巴黎的了不起的台尔森银行到达你的耳里!
9.
And , what though murdered and betrayed , bewept by all frail tender hearts for , dane or dubliner , sorrow for the dead is the only husband from whom they refuse to be divorced 因为不论他是丹麦人还是都柏林人,所有那些柔软心肠的人们都会为之哀泣,悼念死者的这份悲伤乃是她们不肯与之离婚的唯一的丈夫。