| 1. | Hafiz issail tersely informed me that israel force had broken the young cease-fire . 哈菲兹伊斯梅尔简洁扼要地告诉我,以色列部队破坏了刚刚生效的停火。 |
| 2. | Hafiz ismail's message, while avowing sweeping terms, stated a modest and largely psychological objective . 哈菲兹伊斯梅尔的电报虽然提出了种种难以满足的条件,却说出了一个不算过高而且在很大程度上属于心理上的目标。 |
| 3. | To strengthen egypt's hand for the coming forthcoming talks in washington, hafiz ismail and then war minister marshal ali visited moscow in february 1973 . 为加强即将在华盛顿举行的会谈中埃及的资本,哈菲兹伊斯梅尔同当时的国防部长阿里元帅于1973年2月访问了莫斯科。 |
| 4. | One who has memorized the koran 哈菲兹背诵了古兰经的人 |
| 5. | Hafiz and his poems 哈菲兹和他的诗歌 |
| 6. | Hafiz issail tersely informed me that israel force had broken the young cease - fire 哈菲兹?伊斯梅尔简洁扼要地告诉我,以色列部队破坏了刚刚生效的停火。 |
| 7. | To strengthen egypt ' s hand for the coming forthcoming talks in washington , hafiz ismail and then war minister marshal ali visited moscow in february 1973 为加强即将在华盛顿举行的会谈中埃及的资本,哈菲兹?伊斯梅尔同当时的国防部长阿里元帅于1973年2月访问了莫斯科。 |
| 8. | Among mr kissinger ' s unguarded comments are his reference to the north vietnamese as russia ' s “ little yellow friends ” and his advice to hafez assad , the brutal president of syria , that their mutual goal should be to avoid a situation that helped “ the jewish newspapers in the united states ” 在基辛格唐突的言语中,他称越南为苏联的“黄种小朋友” ,及建议叙利亚残暴总统哈菲兹?阿萨德说:他们共同的目标是避免形成对“美国犹太报”有利的形势。 |