| 1. | Captain harris told demerest gruffly . 哈里斯机长没好气地告诉了德默雷斯特。 |
| 2. | Harris went on with a small spurt of energy . 哈里斯又来了一股劲,继续谈下去。 |
| 3. | Harris was not the upper classes . 哈里斯不属于上流社会。 |
| 4. | Harris nodded, looking glum . 哈里斯点了点头,满腹心事。 |
| 5. | Harris said, "don't be so hard on yourself. " “不要过于责备自己了。”哈里斯说。 |
| 6. | Harris stared over the tin roofs toward the harbor . 哈里斯越过铁皮屋顶凝望着大海。 |
| 7. | "go off. beat it, you old scoundrel," harris said . “走开。快滚,你这老骗子手,”哈里斯说。 |
| 8. | "damn it all," harris said, "i invented the game. " “见鬼”,哈里斯说,“这个游戏是我发明的。” |
| 9. | "it makes him a devilish suspicious bastard," harris observed . “这说明他是一个凶险狡诈的家伙”哈里斯说。 |
| 10. | Captain harris gave no sign, except a tightening around his mouth . 哈里斯机长没有什么表示,只是绷紧了嘴角。 |