| 1. | Where the order is made at the time when a council meeting is in progress , the bell shall not be rung 若作出该命令之时立法会会议正在进行中,则不得响钟。 |
| 2. | Where the order is made at the time when a council meeting is in progress , the bell shall not be rung 若作出该命令之时立法会会议正在进行中,则不得响钟。 |
| 3. | If frequent divisions at a council meeting are anticipated , the house committee may decide whether or not a motion be moved to shorten the duration of the division bell to one minute in respect of certain divisions at that meeting 若预期在某次立法会会议上需经常进行点名表决,内务委员会可决定是否动议议案,藉以把就该次会议上某些事项进行点名表决的响钟时间缩短至一分钟。 |
| 4. | If frequent divisions at a council meeting are anticipated , the house committee may decide whether or not a motion be moved to shorten the duration of the division bell to one minute in respect of certain divisions at that meeting 若预期在某次立法会会议上需经常进行点名表决,内务委员会可决定是否动议议案,藉以把就该次会议上某些事项进行点名表决的响钟时间缩短至一分钟。 |
| 5. | Master s words of wisdom reach deep into every soul . this is a discourse that fellow practitioners cannot afford to miss ! even for non - initiates , master s message is like a great bell chiming at midnight to shock them out of their worldly delusions 师父的话字字珠玑,发人深省,是每位同修不可错过的一场精彩开示对非同修而言,师父的开示亦如午夜的响钟,敲醒您在红尘世界中的迷梦。 |
| 6. | Where no voting bell is provided for the venue where a committee meets or if the bell does not function or may not be rung , the chairman of the committee concerned shall order the clerk to arrange for members of the committee within the precincts of the chamber to be notified of the voting 若委员会行会议的场地没有表决钟的设备,或响钟设备发生故障,又或在不可响钟的情况下,有关委员会的主席须命令秘书作出安排,通知在会议厅范围内的委员会委员参与表决。 |
| 7. | Where no voting bell is provided for the venue where a committee meets or if the bell does not function or may not be rung , the chairman of the committee concerned shall order the clerk to arrange for members of the committee within the precincts of the chamber to be notified of the voting 若委员会?行会议的场地没有表决钟的设备,或响钟设备发生故障,又或在不可响钟的情况下,有关委员会的主席须命令秘书作出安排,通知在会议厅范围内的委员会委员参与表决。 |