| 1. | The centre stocks books and periodicals on a wide range of subjects , with a focus on recent commercial material 中心藏有涉及多种学科的著作和期刊,主要以近期商业资料为主。 |
| 2. | Due to the confidentiality of financial information , the assessment process will be undertaken by civil servants 至于文化界参与评审的过程,由于商业资料非常敏感,这是有困难的。 |
| 3. | Demonstrate respect for a ) community ownership of the proposals and ideas , b ) personal and business data 尊重: (一)该社区团体对有关建议和意念的拥有权;及(二)有关的个人和商业资料。 |
| 4. | The information may contain information provided by third parties or sourced by us from business information sources and other references or sources 该等资料可能含有第三者提供的资料,或我们从商业资料来源及其他参考途径或来源获得的资料。 |
| 5. | A staff member abuses his access right to obtain confidential and commercially valuable information from the system and sell the information to the company s competitor -职员滥用权力,从公司电脑系统取得保密的商业资料,再将资料售予公司竞争对手。 |
| 6. | If the oportunity for the input of personal or business data ( email addresses , name , addresses ) ist given , the input of these data takes place voluntarily 如果信息所涉及的个人或者商业资料(电子邮件地址,名称,地址)没有提供,那么这些资料将自动补充。 |
| 7. | As the computer system of a company usually contains confidential or commercially sensitive information , any misuse or tampering could cause money loss to the company or damage its reputation 公司电脑一般会载有保密或敏感的商业资料,资料一旦遭人滥用或篡改,可能令公司蒙受金钱或声誉的损失。 |
| 8. | The centre is dedicated to providing business information services to all companies , especially smes , in hong kong . its rich content and modern facilities have attracted over 13 , 000 visitors per month 商贸资讯中心网罗的资讯丰富全面,设施先进现代化,每月平均吸引超过13000名人士到访,搜寻各类商业资料。 |
| 9. | Electronic data interchange , the computer - to - computer exchange of business information in standard formats is one technique being implemented world wide in an attempt to curb the amount of paperwork involved in business and to improve efficiency 电子数据联通是电脑与电脑之间,以标准模式交换商业资料。这是世界各地为减低商业文件数量而采用的其中一项技术,藉以提高工作效率。 |
| 10. | However , due to the new hong kong accounting standards which came into effect during the current fiscal year , certain non - recurring expenditure of approximately hk 73 . 6 million , which is the expenditure on the acquisition of certain business database in relation to the setting up of two new prc joint ventures , was included this year . as a result , net profit attributable to shareholders decreased by hk 64 . 0 million to hk 131 . 4 million as compared to previous year 然而由于新的香港会计准则于现年度内开始生效,因成立两家中国合资公司而购入之商业资料库所产生约7仟3佰多万港元的非经常性开支需于年度内入账,故此股东应占纯利较上年度下降6仟4佰万港元至1亿3仟1佰多万港元。 |