| 1. | Engage in the trading of goods or profit - making services 从事商品经营或营利性服务 |
| 2. | Commodity quality management specification 商品经营质量管理规范 |
| 3. | Value of import and export by location of commodity management units 进出口商品经营单位所在地总值表 |
| 4. | Encourage exports , increase vat rebate and relax restrictions on the scope of importexport products , quotas , licence requirements and personnel exchanges 鼓励出口,提高出口退税率,放宽进出口商品经营范围、配额、许可证管理、人才交流等方面的限制。 |
| 5. | Import data with the locations which province or city of china s importers , export data with the locations which province or city of china s exporters ( 4 )进出口商品经营单位所在地分类:进出口商品由经营进出口单位所在地(如省、市、地区)分别进行统计。 |
| 6. | Import data with the locations ( which province or city ) of china s importers , export data with the locations ( which province or city ) of china s exporters 进出口商品经营单位所在地分类:进出口商品由经营进出口单位所在地(如省、市、地区)分别进行统计。 |
| 7. | Most of managers in china focus their eyes on merchandise management in the past years , but more and more enterprisers begin to pay a great attention to fund management 在中国过去,大多数的企业管理人员都只注重商品经营,但是现在越来越多的企业经营者的在注重商品经营的同时,开始注重资本经营。 |
| 8. | Operators in this law refer to legal persons , other economic organizations and individuals engaging in the trading of goods or profit - making services . ( goods mentioned below include services 本法所称的经营者,是指从事商品经营或者营利性服务(以下所称商品包括服务)的法人、其他经济组织和个人。 |
| 9. | Article 27 " leaseholding farm households " refers to members of a rural collective economic organization who engage in commodity production under a contract and within the spheres permitted by law 第二十七条农村集体经济组织的成员,在法律允许的范围内,按照承包合同规定从事商品经营的,为农村承包经营户。 |
| 10. | " lease - holding farm households " refers to members of a rural collective economic organization who engage in commodity production under a contract and within the spheres permitted by law . article 28 第二十七条农村集体经济组织的成员,在法律允许的范围内,按照承包合同规定从事商品经营的,为农村承包经营户。 |