Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "国防后备力量" in Chinese

Chinese translation for "国防后备力量"

reserven pl.für die landesverteidigung

Related Translations:
后备照明系统:  secondary lighting
国防支出:  defence expendituredefence spendingdefense spendingexpenditure on national defence
国防单位:  iv. intravenously
国防测绘局:  defense mapping agencydma
国防力量:  defence capabilitydefence capacitydefense capacity
国防运输:  defense transport
国防公路:  national defence highwaynational defense highway
国防教育:  education for national defenseeducation on national defenceerziehung f. im sinne der landesverteidigungnational defense education
国防参谋长:  chief of defence staffchief of the defence staffdefence chief-of-staff
国防经济:  national defence economy
Example Sentences:
1.The military reform of world gives strict demands to china ' s reserve force too
世界新军事革命也对我国国防后备力量建设提出了新的要求。
2.University students are a high - level talent of the reserve force of the national defense , its quantity quality structure , occupy the important position in reserve force
大学生是国防后备力量的高层次人才,其数量质量结构,在后备力量中居重要地位。
3.They are neither college students nor reserve army officers . they are important composition of china ' s reservist . the finally is high quality militia
国防生既是普通高校的学生,又是为部队定向培养的后备军官,无疑是我国高素质国防后备力量的重要组成部分。
4.China adheres to the concept of people ' s war under modern conditions , and exercises the combination of a streamlined standing army with a powerful reserve force for national defense
中国坚持现代条件下的人民战争思想,实行精干的常备军与强大的国防后备力量相结合。
5.As to present and domestic and international military talent improvement that it require , this text puts forward a kind of new strategic thought , regard local university as the cultivation base of the reserve force of the high - quality national defense
因此,地方高校应成为国防后备力量的培养基地。针对当前国内外对军事人才素质要求的提高,本文提出将普通高校作为高素质国防后备力量的培养基地。
6.Article 1 this law is enacted in accordance with the constitution and the military service law for the purpose of establishing a sound system of reserve officers , improving the mobilization system of the armed forces of the state , and strengthening the reserve forces for national defence
第一条为了健全预备役军官制度,完善国家武装力量动员体制,加强国防后备力量建设,根据宪法和兵役法,制定本法。
7.Article 1 this law is enacted in accordance with the constitution and the military service law for the purpose of establishing a sound system of reserve officers , improving the mobilization system of the armed forces of the state , and strengthening the reserve forces for national defence
摘要:第一条为了健全预备役军官制度,完善国家武装力量动员体制,加强国防后备力量建设,根据宪法和兵役法,制定本法。
8.When various countries make their ways to combine small in number but highly trained standing army with powerful defense reserve force , increasing states have come to pay more attention to developing and fostering high - qualitied defense reserve personnel
与时代变革相适应,当世界各国纷纷走上“精干的常备军和强大的国防后备力量相结合”的国防现代化建设道路之时,开发与培养高素质国防后备人才越来越受到世界各国的重视。
9.In the spring and summer of 2001 , both nanjing and guangzhou military area commands organized field exercises with joint landing operations as the backdrop , focusing on the coordination of joint and combined arms landing operation , and drew useful lessons on how to organize , support and manage joint training , ground force amphibious landing training , and training of rapid reserve mobilization
2001年春夏季节,南京、广州军区部队分别组织了以联合登陆作战为背景的实兵演习,演练了诸军兵种联合登陆作战的协同方法,总结了联合训练、陆军部队两栖训练、国防后备力量快速动员训练等方面的一整套训练、保障和管理经验。
Similar Words:
"国防合同稽核局" Chinese translation, "国防合同审计局" Chinese translation, "国防合约管理局" Chinese translation, "国防合约审计局" Chinese translation, "国防后备舰队" Chinese translation, "国防后勤局" Chinese translation, "国防会议" Chinese translation, "国防会议海军委员会" Chinese translation, "国防会议空军委员会" Chinese translation, "国防会议陆军委员会" Chinese translation