| 1. | On the course development of the international shipping management 国际航运业务管理专业建设思路的探讨 |
| 2. | " the agreement provides tax exemption in one area for profits derived by an enterprise of the other area from international shipping business . 协定使一方的企业,就其从国际航运业务取得的利润,在另一方豁免徵税。 |
| 3. | Shipowners in hk or the netherlands will , as a result , not be subject to tax in the other area on the income they derive from international shipping business 因此,香港或荷兰的船东将不须在另一方就其从国际航运业务取得的利润缴税。 |
| 4. | Shipowners in hong kong and the netherlands will only need to pay tax in either hong kong or the netherlands on their income derived from the other area from international shipping business from 2002 香港和荷兰的船东由二二年起,将只须在香港或荷兰就其得自对方地区内的国际航运业务收入缴税。 |
| 5. | A government spokesman said today september 18 , " in october last year , the hksar government and the uk government signed the agreement for the avoidance of double taxation on revenues arising from the business of international shipping transport 政府发言人今日九月十八日说:香港和英国政府于去年十月签署就国际航运业务的收益避免双重课税协定。 |
| 6. | It is therefore the hong kong special administrative region government s hksarg objective to make arrangements with its trading partners for the avoidance of double taxation on income derived from international shipping operation 由于航运业属国际性质的业务航运公司较其他纳税人士容易受到双重徵税。因此香港特别行政区政府致力与贸易伙伴订立宽免由国际航运业务所引致的双重徵税的安排。 |
| 7. | Members noted that the government would step up efforts to make agreements with hong kong s shipping partners for the avoidance of double taxation on income derived from international shipping operations to enhance hong kong s position as an international maritime centre 成员也知悉政府为加强香港作为国际航运中心的地位,会加速与香港的航运伙伴制订避免双重课税协议,豁免因经营国际航运业务而须缴纳双重税收。 |
| 8. | Members noted that the government would step up efforts to make agreements with hong kong s shipping partners for the avoidance of double taxation ( dta ) on income derived from international shipping operations to enhance hong kong s position as an international maritime centre 成员也知悉政府为加强香港作为国际航运中心的地位,会加速与香港的航运伙伴制订避免双重课税协议,豁免因经营国际航运业务而须缴纳双重税收。 |
| 9. | Due to the international nature of shipping operations , shipping operators are more susceptible to double taxation than other taxpayers . it is therefore the hong kong special administrative region government s ( hksarg ) objective to make arrangements with its trading partners for the avoidance of double taxation on income derived from international shipping operation 课税由于航运业属国际性质的业务,航运公司较其他纳税人士容易受到双重徵税。因此,香港特别行政区政府致力与贸易伙伴订立宽免由国际航运业务所引致的双重徵税的安排。 |
| 10. | Due to the international nature of shipping operations , shipping operators are more susceptible to double taxation than other taxpayers . it is therefore the hong kong special administrative region government s hksarg objective to make arrangements with its trading partners for the avoidance of double taxation on income derived from international shipping operation 课税由于航运业属国际性质的业务,航运公司较其他纳税人士容易受到双重徵税。因此,香港特别行政区政府致力与贸易伙伴订立宽免由国际航运业务所引致的双重徵税的安排。 |