Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "土地业权人" in Chinese

Chinese translation for "土地业权人"

landowner

Related Translations:
土地:  1.(田地) land; soil; ground 短语和例子土地的附带权利义务 incident of tenure; 耕种土地 till the land; 丈量土地 measure land; 肥沃的土地 fertile land; good soil2.(疆域) territory 短语和例子我国土地辽阔, 资源丰富。 our country has a vast
土地土地神:  tu di gong
土地权:  burgageland rightlandright
Example Sentences:
1.All other service for property land owners
向物业土地业权人提供的所有其他服务
2.B the upkeeping of private land is the responsibility of the land owner
二管理私人土地是土地业权人的责任。
3.The upkeeping of private land is the responsibility of the land owner
(二)管理私人土地是土地业权人的责任。
4.Where government rent of a piece of land has not yet been apportioned on individual units , laco will arrange this upon application by any owner of undivided shares in the land
倘某幅土地的地税尚未分摊予个别单位,本处在接获任何土地业权人的申请后,会安排将地税分摊。
5.It is intended to obtain and maintain the co - operation of the owners concerned to conduct their management in an ecologically sustainable manner consistent with the purpose of the surrounding or adjacent management zone
设立本区旨在与有关的土地业权人取得共识及建立合作关系,以确保区内的发展能合符持续使用原则并能与邻近的管理地区互相配合。
6.According to the information provided by lands department , if the premises of closed rural schools are situated on private land , the land owners can decide on the use of the premises and land concerned as long as the use complies with the land use planning and lease conditions
(三)据地政总署所提供的资料,已停办的乡村学校如土地业权属私人所有,则土地业权人可自行决定如何处理有关的校舍及土地,只要土地用途没有违反有关的土地规划和地契条款即可。
7.Of the number of litigations instituted in the past five years as a result of the government s failure to reach an agreement with owners of private land on compensation for the resumption or lease of private land , as well as the respective numbers of those cases in which the government lost and lodged an appeal
(一)过去五年,政府因无法与私人土地业权人就收回或租用私人土地的补偿达成协议而展开的诉讼个案数目,以及政府败诉及提出上诉的个案分别的数目;
8.Laco also enforces collection of government rent arrears in the urban areas by issuing demand letters to defaulting owners and taking re - entry or vesting action in the event the arrears are not paid . cancellation of re - entry or vesting will only be done on payment of all arrears together with other outstanding sums due to government , including an administrative fee and penalty
本处亦负责追收市区内的地税,包括向欠缴地税的土地业权人发出缴款通知书,如仍欠缴地税,本处会采取重收或收回物业行动。取消重收或收回物业行动,务须向政府缴付一切未缴地税及未缴费用,包括行政费及罚款。
Similar Words:
"土地压力接收器" Chinese translation, "土地要素" Chinese translation, "土地业权" Chinese translation, "土地业权;土地拥有权" Chinese translation, "土地业权记录" Chinese translation, "土地业权人;土地拥有人" Chinese translation, "土地业权收集" Chinese translation, "土地业权条例草案" Chinese translation, "土地业权制度" Chinese translation, "土地业权制度〔土地注册处" Chinese translation