Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "在单据" in Chinese

Chinese translation for "在单据"

ill note etc

Related Translations:
借款单据:  debts on bill
联合单据:  combined documents
单据效力:  status of document
海运单据:  maritime document
支付单据:  payments document
船运单据:  shipping documents
纳税单据:  tax invoice
清洁单据:  clean document
空白单据:  bill head (bhd)billhead
单据不符:  discrepancy in the documents
Example Sentences:
1.Please list quantity of each article on a slip
在单据上写明各个项目。
2.The buyer is required to make payment on the presentation or sighting of the draft
购买商应在单据提交后或收到汇票后支付货款!
3.Unless required to be used in a document , words such as " prompt " , " immediately " or " as soon as possible " will be disregarded
除非确需在单据中使用,银行对诸如"迅速" 、 "立即" 、 "尽快"之类词语将不予置理。
4.Check to ensure that all details and verbal agreements are fully listed on the sales receipt . make sure the product details listed match the product you have bought
付款前,请确保商品资料和所有在交易时售货员作出的口头承诺,都清楚列明在单据上。
5.A confirming bank undertakes to reimburse another nominated bank that has honoured or negotiated a complying presentation and forwarded the documents to the confirming bank
保兑行承诺在单据构成相符提示时已予以付款或者议付并将单据寄往开证行的另一家被指定银行进行偿付。
6.Supporting documents shall be clearly marked “ alid for forex or not alid for forex ” as appropriate i . e . depending on whether or not foreign exchange remittance would be inoled
在单据上适当的地方要明确的标注出“外汇适用或外汇不适用” (字样) ,也就是说要标注上外汇汇款是否包含在内。
7.Supporting documents shall be clearly marked “ valid for forex or not valid for forex ” as appropriate i . e . depending on whether or not foreign exchange remittance would be involved
在单据上适当的地方要明确的标注出“外汇适用或外汇不适用” (字样) ,也就是说要标注上外汇汇款是否包含在内。
8.A requirement for a document to be legalized , visaed , certified or similar will be satisfied by any signature , mark , stamp or label on the document which appears to satisfy that requirement
当信用证含有要求使单据合法、签证、证实或对单据有类似要求的条件时,这些条件可由在单据上签字、标注、盖章或标签来满足,只要单据表面已满足上述条件即可。
9.We will credit nego . bank a / c at any bank of their choice seven working days from the date of reveiving your tested telex / authenticated swift by us stating lc no . , amount , value date , dhl no . and date
今天有一份沙特的信用证,要求在单据相符的情况下发电报给开证行通知他们议付情况,其中涉及到起息日的问题,觉得有点难以确定,请各位高手帮我看看,原文是这样的。
10.Any alteration on documents except bill ( s ) of lading presented for negotiation must be authenticated by the respective issuing authority however , altheration on bill ( s ) of lading is not acceptable even f it is authenticated by the issuing authority
是不是说任何修改在单据上不接受,除了提单,但是后面一句好像又说提单也不能有任何修改,即使是签发的授权机构修改也不允许
Similar Words:
"在大众面前炫耀自己的财富" Chinese translation, "在大挢下" Chinese translation, "在代表大会召开之际" Chinese translation, "在贷方" Chinese translation, "在单边带全载波发射时" Chinese translation, "在单曲榜停留69周至今无人出其右" Chinese translation, "在单证上签字" Chinese translation, "在单子上" Chinese translation, "在氮气层之下" Chinese translation, "在淡季" Chinese translation