Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "在同一所学校" in Chinese

Chinese translation for "在同一所学校"

in the same school

Related Translations:
同一概念:  identical concept
同一时期:  contemporaneity
同一组织:  one uno
同一时代:  same era
同一方向:  codirectional
同一天:  same date
视为同一:  identificationidentify
同一突变:  identical mutation
同一行为:  same behavior
同一级别:  same class
Example Sentences:
1.The football team studies in the same school
足球队员在同一所学校上学。
2.My brother and i are in the same school
哥哥和我在同一所学校
3.If we take turns driving , the trip will go much faster
孩子们都在同一所学校读书,所以我们可以轮流去接他们。
4.We were at school together , if m y memory serves me correct
如果我没有记错的话,我们曾在同一所学校里同过学。
5.Two teachers teach at the same school . one is the mother of the other ' s son . what relation are they to each other
两位老师在同一所学校教书。其中一人是另一人的儿子的母亲。他们之间是什么关系?
6.His classmates " average age is seven , and two of his thirty grandchildren attend more advanced classes in the same school in kenya ' s eldoret district , some 240 km northwest of nairobi
他的同学平均年龄是7岁,他的30个孙子中有两个也在同一所学校,但所在年级比他高。
7.The school life is also not realistic at all . in short , the whole story is actually quite pointless . most of the conflicts can actually be avoided if the characters are able to use their rusty brains to think
事实上,此片大部分情节都以得过且过的态度拍摄,例如林民明知自己和珍珍在同一所学校甚至同一课室相处迟早出事,却同意珍珍入学,便大有?戏来做之嫌。
8.Nairobi ( reuters ) - an 84 - year - old kenyan grandfather has started primary school to learn to read , after the government introduced free primary education last year , kenyan daily newspapers reported tuesday
内罗毕:当肯尼亚政府去年推出义务小学教育后,一位84岁的肯尼亚老爷爷开始上小学识字,他的同学平均年龄是7岁,他的30个孙子中有两个也在同一所学校,但所在年级比他高。
9.In the history of the chinese educational system , for the first time , mr . hu yuan ' s " teaching of su - hu " divided the teaching organizational form into two parts : jing - yi room and zhi - shi room , in the same school ; for the first time , it put practical subjects and confucian classics on an equal footing ; for the first time , it was founded and carried out the teaching of divided subjects and the system of the obligatory and elective courses ; in the history of the world teaching system , the teaching of divided subjects and the system of the obligatory and elective courses founded by hu yuan was earlier than the ones of every other countries of the world for more than four hundred years
在中国教育制度史上,胡瑗先生的“苏湖教法”第一次在同一所学校中分设经义斋和治事斋;第一次将实用学科与儒学经典放在同等地位上;第一次创立并实施分科教学和必修、选修制度,在世界教学制度史上, “早于世界各国400年之久” 。可以说, “苏湖教法”是胡瑗先生对中国教育理论和教育实践乃至世界教育理论和实践的特别贡献。
Similar Words:
"在同一时间内接连发生的事" Chinese translation, "在同一时间内接连发生的事;轻率的" Chinese translation, "在同一时期" Chinese translation, "在同一水平上" Chinese translation, "在同一艘船上" Chinese translation, "在同一屋顶下, 在一家" Chinese translation, "在同一项目" Chinese translation, "在同一页上" Chinese translation, "在同一页上(进度相同)" Chinese translation, "在同一圆周上的" Chinese translation