Chinese translation for "在明朝"
|
- during the ming dynasty
in the ming dynasty
Related Translations:
明朝: mingchaothe ming dynasty 明朝十三陵: ming dynasty tombs 明朝皇帝: ming dynasty emperors 明朝末年: towards the end of the ming dynasty 中国明朝宇航员: china’s ming dynasty astronaut
- Example Sentences:
| 1. | This kind of building dates back to the ming dynasty 这种建筑在明朝时就有了。 | | 2. | The last massive rebuilding of the great wall was in ming dynasty 长城的最后一次大规模重建是在明朝。 | | 3. | It was built in the ming dynasty . formerly banquet sand royal examatio were held here 它在明朝建造的。从前御宴和御试都是在这里举行的。 | | 4. | The great wall had been added to , rebuilt and repaired , especially during the ming dynasty 城不时得到扩建、重建和修缮,尤其是在明朝。 | | 5. | It was built in the ming dynasty . formerly banquet sand royal examations were held here 它在明朝建造的。从前御宴和御试都是在这里举行的。 | | 6. | According to legend , in the ming dynasty , the pilgrims letter disabilities to worship only in this zhenwu , the only emperor worship at mount wudang basilica to the image , known as dian pilgrimage 相传,在明朝时,香客信士只能在此朝拜真武,只有皇上到武当山祭祀时才能到紫霄大殿,因此称为朝拜殿。 | | 7. | When the entire city of beijing was reconstructed and laid down in its more or less current plan ( 1406 - 1420 ) during the reign of 3rd ming dynasty emperor yongle , beihai park was restructured 在明朝第三任皇帝永乐年间( 1406 - 1420 )的时候,提出了现在全部的北京的构造计划,北海公园的功能也不调整。 | | 8. | According to records , the wudang mountain in the ming dynasty , become the nation ' s center of taoism , taoist priests traveled throughout the country to link those endless stream dan , a 10 fangtang , specialized arrangements for the reception and from the taoist priest 据记载,武当山在明朝成为全国的道教中心,全国各地道士游方挂丹者络绎不绝,因此设立十方堂,专门安排接待来往道士。 | | 9. | According to the villagers , king law ka shuk was built by the thirteenth generation ancestors tang yuen - wan , tang mui - kai and tang nim - fung in the ming dynasty to commemorate their tenth generation ancestor tang king - law , who was respected as the first generation ancestor of lau kwong tong one of the lineages of the tang clan in tai po tau 据村中父老所说,敬罗家塾是在明朝时,由邓氏第十三代族人邓玄云、邓梅溪及邓念峰所建,以纪念他们的第十代先祖邓敬罗。邓敬罗更被尊为大埔头邓族直系之一的流光堂第一代祖先。 |
- Similar Words:
- "在妙" Chinese translation, "在民" Chinese translation, "在民意测验中该党名列第一的地位得以巩固" Chinese translation, "在民众面前,公然。" Chinese translation, "在明" Chinese translation, "在明火上烤" Chinese translation, "在明亮的灯光下" Chinese translation, "在明亮的阳光下" Chinese translation, "在明天" Chinese translation, "在明天的这个特殊时刻" Chinese translation
|
|
|