Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "壑" in Chinese

Chinese translation for ""

 
名词
(山沟; 大水坑) gully; big pool 短语和例子


Related Translations:
分子壑:  molecular sink
光壑:  optical sink
模壑:  mode slink
热壑:  heat sink
成壑作用:  ravinement
源壑关系:  source-sink relation
源壑法:  source-and-sink method
岫壑浮云:  deevalley and floating cloud
热壑本领:  heat-sink capacityheat-sinking capability
邻国为壑:  bring evil upon another
Example Sentences:
1.Most men live only for the gratification of it .
许多人正是终生营营,力求填充自己的欲
2.On the mountain , huge and precipitous rocks form many caves and gullies
山上巨石嵯峨,叠成洞
3.I just gotta make you see yeah i lonly live . . . for your love
这时代瞬间万变谈恋爱像吃快@样方便
4.On the mountain , huge and precipitous rocks form many caves and gullies
山上巨石嵯峨,叠成洞
5.Death has brought me to a complete slience , and i use it to complete my life
个人介绍:死亡领我到死寂的幽,我却用它充实生命。
6.The yongding landscape fascinates tourists with its enchanting mountains and waters
永定山水多采多姿,一丘一,一涧一泉,天然成趣。
7.Towering peaks , vast forests , clear streams and deep valleys make up a wonderland - wuling yuan
峭立的岩峰苍茫的林海秀丽的山溪幽深的洞. .
8.Living close to the ravines of mountains , bizika people have been hardworking , sincere and honest
于千山万间,比兹卡勤劳朴实又桀骜不驯,乐观豁达又粗犷豪迈。
9.Thousands of rocks contend to be splendid and ten thousands of valleys contend to be flowing , bushes and trees above them , something like the clouds singing and dancing
争流,草木蒙宠其上,若云兴霞蔚。 ”
10.By the sides of wuxie stream stands an array of high peaks and grotesque rocks . it is said that there are " 72 peaks " , " 36 caves " and " 25 rocks "
溪两岸异峰怪石,争奇竞秀,有“ 72峰, 36洞, 25崖” ,得崖飞瀑之胜。
Similar Words:
"壅水梯级" Chinese translation, "壅水效应" Chinese translation, "壅土" Chinese translation, "壅弦雷诺数" Chinese translation, "壅滞者通之" Chinese translation, "圩" Chinese translation, "圩场" Chinese translation, "圩堤" Chinese translation, "圩底垌" Chinese translation, "圩地" Chinese translation