Chinese translation for "失之东隅,收之桑榆"
|
- lose at sunrise and gain at sunset br>If he loses on the swings,he may win on the roundabouts. br>make up on the roundabouts what you lose on the swings br>offset what one has lost in one place by what one gains in another br>suffer a loss in one place but make a gain in another place br>What is lost in the morning is gained in the evening. br>
Related Translations:
失之东隅收之桑榆: what you lose on the swings you get back on the roundabouts 失之东隅收之桑隅: get in the shire what on loses in the hunded
- Similar Words:
- "失症" Chinese translation, "失支平衡" Chinese translation, "失知觉后屠宰" Chinese translation, "失知觉后屠宰, 无痛屠宰" Chinese translation, "失之悲痛" Chinese translation, "失之东隅收之桑榆" Chinese translation, "失之东隅收之桑隅" Chinese translation, "失之过多" Chinese translation, "失之过极。" Chinese translation, "失之过宽" Chinese translation
|
|
|