Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "失之东隅,收之桑榆" in Chinese

Chinese translation for "失之东隅,收之桑榆"

lose at sunrise and gain at sunsetIf he loses on the swings,he may win on the roundabouts.make up on the roundabouts what you lose on the swingsoffset what one has lost in one place by what one gains in anothersuffer a loss in one place but make a gain in another placeWhat is lost in the morning is gained in the evening.

Related Translations:
失之东隅收之桑榆:  what you lose on the swings you get back on the roundabouts
失之东隅收之桑隅:  get in the shire what on loses in the hunded
the producers:  制片家
the lodger:  寄宿人
the servant:  墙内墙外
the secret:  疯劫
the faithful:  信友
the jerk:  开心大少
the templars:  圣殿骑(武)士团
the breaking point:  突破点
Similar Words:
"失症" Chinese translation, "失支平衡" Chinese translation, "失知觉后屠宰" Chinese translation, "失知觉后屠宰, 无痛屠宰" Chinese translation, "失之悲痛" Chinese translation, "失之东隅收之桑榆" Chinese translation, "失之东隅收之桑隅" Chinese translation, "失之过多" Chinese translation, "失之过极。" Chinese translation, "失之过宽" Chinese translation