| 1. | Saa special arbitrage account 特别套作账户 |
| 2. | Study on the annual balance application of nitrogen fertilizer in the system of wheat relay intercropped with corn and peanut 小麦套作玉米花生种植制氮肥周年平衡施用研究 |
| 3. | The work was given the first prize in a provincial arts competition on porcelains for its excellent feats and precious collect value 李秋凤的这套作品因其精湛的手艺和极高的收藏价值在一次省级陶瓷艺术作品比赛中获得了一等奖。 |
| 4. | The first six problem sets are graded . the seventh problem set is for practice only and will not be graded . assignments cover the topics discussed in the corresponding lecture sessions 前六套作业是计分的。第七套只是为了练习并不计分。作业覆盖了相应课程中讨论的主题。 |
| 5. | The first six problem sets are graded . the seventh problem set is for practice only and will not be graded . assignments cover the topics discussed in the corresponding lecture sessions 前六套作业是计分的。第七套只是为了练习并不计分。作业包括了相应课程中讨论的主题。 |
| 6. | Organisers choose four of the five disciplines to be competed at a particular event . 24 gymnasts go into a qualifying round , with a narrowed field of ten then disputing the final 主办方从五套规定项目中选出四套作为比赛的竞赛项目。有24名体操选手参加资格赛,而胜出的10人随后将参加最后的角逐。 |
| 7. | Training has been provided for teachers and secondary school students are invited to design a website aimed at raising awareness of the importance of the protection of personal data privacy among their peer groups 参赛学生须设计一个提高年青人对私隐意识的网页,促使他们注意保障个人资料的重要性。公署会为教师提供培训及推广资料套作教材。 |
| 8. | Is the 11th work by hui cheung - wai upon request of harmonica players . in that summer the composer visited the athabasca glacier and banff in the rocky mountains of great natural beauty . a flow to give 《三思》是许翔威应邀为口琴演奏家而创作的第十一套作品,于二零零二年夏末谱写,作者于该夏天曾踏足洛基山脉中的阿大巴斯卡冰川及斑芙等大自然胜境。 |
| 9. | In the end use the system to select and outfit for longganhu farm , the result of outfitting scheme has certain science and feasibility which enunciates that the research of the system has certain purport in theory and practice 最后,利用本系统对龙感湖农场进行棉麦套作的机器选型配套工作,其配套方案结果具有一定的科学性和可行性,说明本课题的研究对农业企业机器选型配套工作具有一定的理论意义和实用价值。 |
| 10. | Nevertheless , in this work , the sixth i have written for the king s harmonica quintet , i have tried to expand the language and technique of ensemble playing of this instrument and to create a space for the development of the unique sound of a harmonica ensemble with a symphonic orchestra 然而这首我为英皇口琴五重奏而写的第六套作品,也著意为这乐器的组合语言与技巧,尽力去推展,创造一个大大发挥口琴重奏特质及交响化的空间。 |