| 1. | The duty to inform things in contract of body insurance 人身保险合同中的如实告知义务 |
| 2. | In conclude when insurance contract , policy - holder ought to be fulfilled tell obligation according to the facts 在订立保险合同时,投保人应当履行如实告知义务。 |
| 3. | D . i will notify my clients of any unresolved difficulties . if we cannot resolve a dispute , we will seek arbitration 如实告知顾客翻译?口译工作所遇之困难,与顾客共谋解决。 |
| 4. | Filling in when insurance application , must signal a case according to the facts , must not hold fluky mentality , lest cause needless trouble or loss to oneself 在填写投保单时,一定要如实告知情况,切不可抱有侥幸心理,以免给自己造成不必要的麻烦或损失。 |
| 5. | 4 fail to arrange the occupational health examination , fail to establish the occupational health record or fail to faithfully inform the laborer concerned of the examination result (四)未按照规定组织职业健康检查、建立职业健康监护档案或者未将检查结果如实告知劳动者的。 |
| 6. | In the event that the concerned government department ( s ) cannot attend the meeting , the applicant will be so informed and asked to advise whether the meeting should still proceed as scheduled 如有关政府部门无法派代表出席会议,本署会如实告知申请人,并要求申请人决定会议是否应如期进行。 |
| 7. | Policy - holder is fulfilled inform obligation to must fill in according to the facts according to the facts insurance application , insurance application is its fulfill the proof that tells obligation according to the facts 投保人履行如实告知义务必须如实填写投保单,投保单就是其履行如实告知义务的凭证。 |
| 8. | Inform according to the facts , it is to point to in conclude when insurance contract , policy - holder ought to answer an underwriter to be sure according to the facts of mark or the puts forward about the circumstance inquiry of insurant 如实告知,是指在订立保险合同时,投保人应当如实回答保险人就保险标的或者被保险人的有关情况提出的询问。 |
| 9. | If the insurant deliberately refuses to perform the obligations of making true representations , the insurer shall not undertake to pay indemnity or insurance money for insured risks that occurs before the contract is terminated and shall not return the insurance premium 投保人故意不履行如实告知义务的,保险人对于保险合同解除前发生的保险事故,不承担赔偿或者给付保险金的责任,并不退还保险费。 |
| 10. | Article17 in concluding an insurance contract , the insurer should explain the contents of the clauses of the insurance contract and may raise inquiries on matters concerning the objects of insurance or the insurant , and the insurant shall make true representations 第十七条订立保险合同,保险人应当向投保人说明保险合同的条款内容,并可以就保险标的或者被保险人的有关情况提出询问,投保人应当如实告知。 |