Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "如流星划过般飞进夜空" in Chinese

Chinese translation for "如流星划过般飞进夜空"

into the night as the stars collide

Related Translations:
如流:  joryu
岁月如流:  the months and years pass by like a stream.; time flies !; time is fleeting
纳谏如流:  be modest enough to take counsel with anyone; condescend to listen to advice [opinion; criticism] from one's subordinates
应对如流:  give fluent replies; answer the questions without any hitch; dissertation delivered as easily as the flowing of water
应答如流:  answer as quickly as the flowing of water; answer with a readiness equal to the flowing of water; be quick at repartee; eloquent in speech; have a ready tongue; one's answers come natural
剖断如流:  quick in deciding lawsuits; decide cases promptly
行为如流氓:  blackguard
剖决如流:  analyze and decide like water flowing -- decide cases promptly
花钱如流水:  burnaholeinone' ocketmoney burns a hole in one's pocket
快如流星:  swift as a falling star
Similar Words:
"如临末日" Chinese translation, "如临深渊" Chinese translation, "如硫酸钠" Chinese translation, "如流" Chinese translation, "如流星般坠落" Chinese translation, "如六十年代的红线女就自创“橄榄调”" Chinese translation, "如龙" Chinese translation, "如隆福寺街" Chinese translation, "如芦荟大黄素" Chinese translation, "如卢旺达的血流成河" Chinese translation