The church still regards their relationship as living in sin , but many people nowadays use the phrase as a joke 教会仍视他们的关系为姘居,但目前许多人却把“姘居”这话当作笑话使用。
2.
Mrs . long would certainly have a fit if she knew that her darling daughter was shacking up with a long - haired poet 朗格夫人还不知道她的爱女正跟一个留长发的诗人姘居,否则准要气得发抖。
3.
She doesn t know my fauchery : a dirty gent he is , too , palling up with women like that so as to get on in the world . oh , a nice lot they are ! 她还不了解我的福什利,他是一个更卑鄙的男人,他和女人姘居,是为了谋取更高的地位他们都是一丘之貉。 ”
4.
Millicent , his wife and the mother of his five sons , including a set of twins , refused to dissolve the marriage , which obliged william to “ live in sin ” with the woman whom the tour guides refer to as his “ friend ” or “ companion ” 他的妻子,他5个儿子其中有一对双胞胎的母亲米莉森特,拒绝解除婚姻,迫使威廉与那个女人过着姘居的生活,导游提到她时就说是他的“朋友”或“同伴” 。