Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "学术传播" in Chinese

Chinese translation for "学术传播"

scholarly communication

Related Translations:
学术委员会:  academic boardacademic committeeacademic council
学术自由学术自由:  academic freedom
学术动态:  academic trends
学术课程:  academic programmeacademic programs
学术诚信:  plagiarism
学术期刊:  a learned periodicaljournal
学术著作:  academic publicationsacademic writingcomposition
学术认可:  academic award
学术交流:  academic exchangeintercommunion in research
学术协会:  learned societies
Example Sentences:
1.Until 1300 the arab civilization was dynamic and its learning became widespread .
阿拉伯文明直到1300年还充满活力,它的学术传播四方。
2.Study on the propagation of classical philology and its elaboration on traditional philology
古典文献学术传播研究及其对传统文献学的拓深
3.Furthermore , the influences on four major characters of scholarly communication by e - preprint were discussed
最后,分析学术传播中主要的角色因电子预行本的出现所受到的影响。
4.This paper traced the influence and the forces affecting the production , dissemination , and use of scholarly and scientific information
本文由学术传播、公开取用、机构典藏等面向对馆藏发展的冲击,分析数位时代馆藏发展的新思维。
5.The communication channels and information flow have been significantly changed in the past decades even though the essence of scholarly communication pretty much stays the same
摘要资讯科技的进步在目前虽然没有使得学术传播的本质兴起太大的变化,但却让传播过程中的管道与资讯流动方向与以往大不相同。
6.With the development of computer and network technology , radical changes have taken place in the academic publication environment , and the academic publication system on the basis of network is coming into being and developing
摘要随着计算机、网络技术的发展,学术传播环境发生了翻天覆地的变化,基于网络的学术出版体系正在形成和发展中。
7.After discussing the movement of open access and institutional repositories , the author seeks to promote innovative , creative , and affordable ways of sharing scholarly findings and tries to build common understandings of the challenges presented by electronic scholarly communication and to generate strategies for transforming the collection development
最后提出关注学术传播的变迁、形塑电子馆藏管理的新观点、迈入馆藏内容管理的新思维、促进校园知识管理的集成、置身于数位化学术出版的一环、重视信息取用系统的便利性、培育图书馆员的新技能以及强化图书信息学的课程等建议,供同道参考。
8.After discussing the movement of open access and institutional repositories , the author seeks to promote innovative , creative , and affordable ways of sharing scholarly findings and tries to build common understandings of the challenges presented by electronic scholarly communication and to generate strategies for transforming the collection development
最后提出关注学术传播的变迁、形塑电子馆藏管理的新观点、迈入馆藏内容管理的新思维、促进校园知识管理的整合、置身于数位化学术出版的一环、重视资讯取用系统的便利性、培育图书馆员的新技能以及强化图书资讯学的课程等建议,供同道参考。
9.Analysing from the modern sight and cultural field , the reasons why yi zhong - tian ' s " comments on the three kingdoms " are so popular in the public mainly to reflect in three aspects : the multiplicity of cultural intension and the diversity of science spreading pattern : the choice of the topics about which scholars and common people are both concerned ; the unique and original perspective and expressing style with striking features
站在现代视域和文化层面上来进行分析,易中天“品三国”广受欢迎的原因主要体现于三个方面:文化内涵的多元化和学术传播方式的多样化;选择为学者与大众共同关心的话题;独特新颖的切入角度和个性鲜明的表达风格。
Similar Words:
"学术成就证书" Chinese translation, "学术诚信" Chinese translation, "学术出版社" Chinese translation, "学术出版物书店" Chinese translation, "学术出版有限公司" Chinese translation, "学术大会" Chinese translation, "学术的" Chinese translation, "学术的,大学的,研究的" Chinese translation, "学术的,高等院校的" Chinese translation, "学术的,理论的" Chinese translation