Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "守约方" in Chinese

Chinese translation for "守约方"

non-defaulting party
observant party
observantparty


Related Translations:
守约:  keep one's promise
守约者:  the promise keeper
守约会:  to keep an appointment
守约的一方:  observant party
守约者运动:  promise keeper movementpromise keepers
守约的团契:  covenant community
Example Sentences:
1.Regulations hereinafter collectively referred to as the labour laws
天内,守约方可以选择终止本协议。
2.Management personnel shall be employed by the jv in accordance with the terms of individual employment contracts
如果完成该项目的成本大于收入,违约方同意立即偿付该差额给守约方
3.Provided that either party is unable to comply with its obligations under the agreement , such defaulting party shall pay compensation for damages to the other party
任何一方不能遵守本协议约定的义务,违约方应向守约方支付赔偿金。
4.Subject to compliance with the provisions of the labour laws , working personnel shall receive wages and benefits commensurate with those received by comparable working personnel in other foreign investment enterprises in shenzhen
章之规定。守约方将有权接收付给合资公司的所有付款,并有权雇佣另一间公司来完成违约方在正在进行的项目中未完成的部分。
5.In the event of adjudication of bankruptcy , things are different . as to other than long - term and continual contracts , law does n ' t give the right of discharging the contract to the observant party , but to the receiver of the defaulting party - trustee
在发生破产宣告场合,情形则有所不同。对于一般非长期性、继续性合同而言,法律并未将合同解除权赋予守约方,恰恰相反,而是赋予了违约方的接管人? ?破产管理人。
6.If some enterprise shareholder does not perform his responsibility of the contract to invest in ( or provide cooperative condition ) , those who keep the contract apply to replace the shareholder or change the ownership of shareholder shall represent : certificate of the observant party urging the party in breach to pay or pay off the investment ; one copy of the notice on payment of the enterprise registered capital by the municipal industrial and commercial bureau ( checked with the original ) ; the party in breach who has partially paid the investment as the original contract said shall represent the original document of the enterprise dealing with the partial investment
企业股东不履行企业合同规定的出资(包括提供合作条件)义务,守约股东依法申请更换股东、变更股权的,提交:守约方催告违约方缴付或缴清出资的证明文件;市工商局出具的《企业注册资本催缴通知书》复印件1份(核对原件) ;违约方已经按照企业原合同规定缴付部分出资的,提交企业对违约方的部分出资进行清理的有关文件原件。
7.When a party to a jv requests approval to dissolve a jv or to find a new jv party under article 7 of the capital injection measures , the original approval authorities should determine whether the other party to the jv has breached the contract under article 7 ( according to any relevant ruling by a court or relevant arbitration panel ) , and issue a decision as to whether the jv should be dissolved or whether the authorities should grant approval to the jv party to find a new investor
二、我们认为,当合营一方根据出资规定第七条规定,要求原审批机关批准解散合营企业或者申请批准另找合营者时,原审批机关应当根据法院或者相关仲裁机构的生效裁决,认定合营的另一方构成出资规定第七条所称的违约行为,批准解散合营企业或者批准守约方另找合营者承担违约方在合营合同中的权利和义务。
8.If either party fails to make any payment to the other by the due date then , without prejudice to any other right or remedy available to the non - defaulting party , the non - defaulting party shall be entitled to charge the marketing partner interest on the unpaid amount at the rate of 2 % above the base rate of the hsbc bank from time to time in force in london
如果在到期日任何一方不能向另一方支付,那么,在不损害守约方的任何其他权利或可以取得的救济方式的条件下,守约方应该有权就未支付的部分向市场伙伴收取利息,利息率是香港上海汇丰银行伦敦分行当时实行的基础利率加百分之二( 2 % ) 。
9.For example , there is no requirement for sequential order of performance in the institution of anticipatory breach of contract . it is applicable to both cases of renunciation and impossibility of performance . and there is the right of cancellation given to the party of right to plea of unease traditionally
如:预期违约制度不要求有履行先后顺序,适用于拒绝履行和履行不能两种情况,而且在救济方法上赋予守约方解除合同的权利;而不安抗辩权制度则要求有履行先后顺序,仅适用于履行不能的情况,且传统上没有赋予不安抗辩权人合同解除权。
10.The remedy system of anticipatory breach is a new thing to china . the main purpose of this essay is to find out what is anticipatory breach of contract and the rights of the innocent party from studying continental genealogy of law , anglo - american genealogy of law , international convention and international customs . this essay includes nine parts
英美法上创立的预期毁约制度,根据不同的预期毁约情形赋予守约方在履行期限到来之前享有不同的权利:或解除合同,提起损害赔偿诉讼,使守约方从无望的合同中解脱出来;或中止合同的履行,要求对方提供保证,减低守约方的不安全感。
Similar Words:
"守佑" Chinese translation, "守元" Chinese translation, "守约" Chinese translation, "守约的团契" Chinese translation, "守约的一方" Chinese translation, "守约会" Chinese translation, "守约者" Chinese translation, "守约者运动" Chinese translation, "守月天" Chinese translation, "守月田麻裕" Chinese translation