Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "完成祖国统一" in Chinese

Chinese translation for "完成祖国统一"

achieve national reunification

Related Translations:
祖国建设:  al binaa al watanbinaa al watan albinaa al watan, al
完成代码:  completion code
圆满完成:  put acrosswrap up
完成任务:  accomplish a taskaccomplishing tasksfinishfulfilfunctionperform
钻井完成:  well completionwellcompletion
完成比例:  percent complete
释放完成:  release completerlc release completion
完成稿:  resulting text
已完成:  donefinishedoff the stocks
获利完成:  profit taking
Example Sentences:
1.Accomplish the great cause of reunification
完成祖国统一大业
2.The great rejuvenation of the chinese nation and the eventual reunification of the motherland is the common aspiration of all chinese
实现中华民族的伟大复兴,最终完成祖国统一大业,是全体中华儿女的共同心愿。
3.Factor in a common endeavor to accomplish the grand cause of national reunification and the great rejuvenation of the chinese nation
方针,调动一切积极因素,为完成祖国统一大业和实现中华民族的伟大复兴而共同奋斗。
4.Helping the truly poo r is much wo rthier than merely narrowing inequalities . and helping the lower class rejoin mainstream of society is in the interests of all
例6推进现代化建设、完成祖国统一、维护世界和平与促进共同发展,是中国人民在新世纪的三大历史任务。
5.Chinese people face three major tasks in the new century : to speed up the modernization drive , reunify the motherland , safeguard world peace , and promote common development
进入新世纪,我们必须抓好三大任务,就是继续推行现代化建设,完成祖国统一,维护世界和平与促进共同发展。
6.Chinese people face three major tasks in the new century : to speed up the modernization drive ; reunify the motherland ; and safeguard world peace and promote common development
进入新世纪,我们必须抓好的三大任务,就是继续推进现代化建设,完成祖国统一,维护世界和平与促进共同发展。
7.The principal task for the chinese people in the new century is to press ahead with the modernization program , accomplish the grand cause of national reunification , safeguard world peace and promote common development
中国人民在新世纪的主要任务是:继续推进现代化建设,完成祖国统一大业,维护世界和平与促进共同发展。
8.To continue to propel the modernization drive , to achieve reunification of the motherland , and to safeguard wo rld peace and promote common development are the three histo rical tasks of the chinese people in the new century
例6推进现代化建设、完成祖国统一、维护世界和平与促进共同发展,是中国人民在新世纪的三大历史任务。
Similar Words:
"完成转换" Chinese translation, "完成装备" Chinese translation, "完成装货" Chinese translation, "完成装运的次数" Chinese translation, "完成状态" Chinese translation, "完成最初的项目定义" Chinese translation, "完成最后一洞" Chinese translation, "完成最艰巨的部分" Chinese translation, "完成最难干的部分" Chinese translation, "完齿类" Chinese translation