Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "实务部门" in Chinese

Chinese translation for "实务部门"

substantivebranchessectionsdepartments
substantivedepartments


Related Translations:
实务:  accounting and auditing practiceactual practicehotel practicelawyer affairspractice
办公室实务:  office practice
实务干事:  substantiveofficer
行销实务:  marketing practice
园艺实务:  horticultural practice
实务专题:  senior project ii
外贸实务:  foreign trade practicespractice of foreign trade
公关实务:  practice of public relations
实务专家:  substantivespecialists
广告实务:  practice of advertisement
Example Sentences:
1.However , there is no agreement on whether autonomous and one - way regulations have the adiministrative enactment in academic and practical departments
关于自治条例和单行条例有无行政许可设定权,理论界和实务部门莫衷一是。
2.At the management and the undertaking departments , they also continuously carried out some fragmentary researches about the evaluating and accounting etc . of the forest resources in recent years
在管理和实务部门,近几年也陆续对森林资产的评估和核算等方面进行了一些零星研究。
3.Under this background , based on the working experience from the bank , the author noticed the importance of the credit card in the development of consumption credit
在这一背景下,本文作者基于自身在银行实务部门工作的经验,深感信用卡这一交易工具对于消费信贷发展所具有的推动性意义。
4.The chinese securities firm ' s scale is too small . 2 . finance products are not abundant ; business services are identical chapter v : structure innovation - finance holding company
从理论界、实务部门到决策层都形成了较为一致的看法,即新经济蓬勃发展,金融全球化日益加剧,金融控股公司和全能制经营是大势所趋。
5.How to broaden the insurance fund investment channels and how to constitute a system of its investment risk management has been hotspots heatedly discussed by researchers and practitioners
摘要保险资金运用渠道如何拓宽,以及如何建立保险资金投资风险管理体系,一直是我国保险理论界和实务部门研究和关注的热点问题。
6.The summary trial is a special trial in the ordinary proceeding , which serves as the spontaneous measure in order to alleviate the case press and improve the efficiency of dealing with cases adopted by courts in practice
刑事普通程序简化审是普通程序的一种特殊的审理方式。它是基层司法实务部门应对案件审判压力,提高办案效率而自发性采取的措施。
7.We have introduced the cross examination institution in our country , but it has n ' t play its roles . today , our country has been going further into the reformation of the criminal procedure . so it is important for us to probe into the theoretical basis and procedural regulations
但因我国现行立法的相关规定过于简单,加上法学界对我国是否引进了交又询问制度存在较大分歧,以及实务部门的思维和行为惯性,我国刑事庭审中的交叉询问制度形同虚设。
8.The second part tries to choose the nine points to discuss and expound the difficult problems and disputes of appropriating public funds crime about crime corpus , subjective and objective important items and common crime . . . etc in the penal code theories field and judicial situation section . 1
主体内容的第二部分主要是针对当前挪用公款犯罪在刑法理论界、司法实务部门中关于犯罪主体、主客观要件、共同犯罪等方面存在的诸多有争议的疑难问题,择其九个重点。
9.As a matter of fact , such disputes account for a considerable percentage in the maritime cases , and consequently the scholars and the practioners attach importance on this question . however , most studies focus on analysis of cases or jurisprudential comment . a special study on this question is rarely seen , still less of a thorough and systemic study
无单放货问题已经引起理论与实务部门的高度重视,但当前的研究大多数局限于案例分析与法理述评,专门探讨无单放货的文章较少,全面而系统论述者更是寥寥无几。
10.But up to now , because of the reason on the legislation , it had a certain difficulty that the judicial practice of the department deal with such crimes , and the trial practice need the theoretic response and support . there are four parts in this paper : loan fraud was outlined in the first chapter
这一方面是因为学者们对该罪的一些构成特征存在不同的理解;另一方面是囿于立法本身的局限,实务部门在认定具体问题时确有难度,审判实践需要理论上的回应和支持。
Similar Words:
"实物组合" Chinese translation, "实物坐标" Chinese translation, "实务" Chinese translation, "实务;一贯做法;措施" Chinese translation, "实务报告" Chinese translation, "实务测试" Chinese translation, "实务单位" Chinese translation, "实务地" Chinese translation, "实务法" Chinese translation, "实务方案" Chinese translation