Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "家道" in Chinese

Chinese translation for "家道"

[ jiādào ] 
family financial situation

Related Translations:
汪家道:  wang jiadao
家道小康:  a well-to-do family; be comfortably off
家道艰难:  suffer in one's estate
家道衰微:  decline in family financial situation
家道中落:  the family is in straitened circumstances.; one's family fortunes declined.; one's family has come down in the world.; the means of the family are declining
Example Sentences:
1. "and, shall we ever come into our own again? "
“俺们家还能不能有家道重新兴旺起来的那一天哪?”
2.Many rich families were brought low by the financial crisis .
很多富户都因那次金融危机而家道中落。
3.Having to work as a clerk is a bit of a comedown after running his own business .
他原来经营自己的买卖,现在不得已去当小职员,可谓家道中落了。
4.The arrangement of the house, and the general air of the housekeeping, indicated easy, and even opulent circumstance .
屋子里的陈设和气派都说明此人家道小康,甚至可以说得上颇为富裕。
5.Robert grace, a young gentleman of some fortune, generous, lively, and witty; a lover of punning and of his friends .
罗伯特格雷斯,一个家道殷实的年轻绅士,为人慷慨,生气勃勃,机智聪明,喜欢说双关语很讨朋友喜欢。
6.With no financial need to engage in arduous work, they seem nevertheless to have yielded to the pressure of a new england atmosphere that compelled industry .
他们家道富裕,无须勤苦工作,可是他们好象抵抗不住新英格兰迫人勤劳的气氛。
7.The very shiftlessness of the household rendered the misfortune a less terrifying one to them than it would have been to a striving family .
他们一家人,原来就都是昏聩无能,苟且偷生,所以这种不幸,在他们看来,反道没有家道兴旺的人家看来那样可怕。
8.That , sir , was once a prosperous cit
先生,他曾经是个家道兴旺的市民。
9.Delgado ' s . they have the best pastries in mexico
家道糕饼店他们的糕饼是全墨西哥最好的
10." and , shall we ever come into our own again ?
“俺们家还能不能有家道重新兴旺起来的那一天哪? ”
Similar Words:
"家达" Chinese translation, "家达第金" Chinese translation, "家大业大" Chinese translation, "家当" Chinese translation, "家岛" Chinese translation, "家道艰难" Chinese translation, "家道衰微" Chinese translation, "家道小康" Chinese translation, "家道中落" Chinese translation, "家德" Chinese translation